| Tranquilo, Tranquilo. Están pegándole a mi amigo. | Open Subtitles | بروّيّة ، برويّة لقد إخترقت رجلي |
| Tranquilo papá. Parece que recibiste algunos golpes. | Open Subtitles | برويّة يا أبي, فالأمر يبدو وكأنك تلقيتُ عدة ضربات |
| Vamos, tómalo con calma. Mira, podemos arreglar esto. | Open Subtitles | هيا, خذوا الأمور برويّة انظروا يمكننا أن نحل هذه المشكلة |
| Sólo recuerda que el colapso fue hace unos meses, así que tómate las cosas con calma. | Open Subtitles | حسناً, تذكّري فقط الأزمة كانت قبل شهور قليلة لذلك خُذي الأمور برويّة وتمهّلي |
| Bien, solo hagamoslo bien Despacio Tranquila luego lo pondremos muy rápido... lo sacaremos rápido, vale? | Open Subtitles | افعليها برويّة. كوني سلسة ، وأدخليها بسرعة، ثمّ أخرجيها بسرعة ، حسناً ؟ |
| Perca fresca, asada lentamente en salsa de maní. | Open Subtitles | فرخ طازج مشويّ برويّة مع صلصة الفول السوداني. |
| Tranquilo, Tranquilo, Tranquilo, doc. | Open Subtitles | برويّة، برويّة، برويّة يادكتور |
| ¡Tranquilo, tigre! | Open Subtitles | برويّة أيها النمر |
| Tranquilo, Tranquilo. | Open Subtitles | برويّة، برويّة. |
| Tranquilo. | Open Subtitles | خذ الأمر برويّة. |
| De acuerdo, calma. Relajaos, relajaos. | Open Subtitles | . حسناً برويّة ، إهدأوا إهدأوا |
| Sólo tomémoslo con calma, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً , خذ الأمور برويّة , اتفقنا ؟ |
| Escúchame, amigo. calma, hijo, calma. ¿Qué pasa? | Open Subtitles | إسمعني يا صاح برويّة يا بنيّ، برويّة. |
| No estoy allá, porque voy Despacio. | Open Subtitles | أنا لست عندها لأنّي آخذ الأمر برويّة ،الأمر الذي |
| Despacio, vaquero. Acabas de conocerla. | Open Subtitles | برويّة ، يا راعي البقر فلقد إلتقيتها للتو |
| Levanta muy Despacio el pie del freno. | Open Subtitles | ارفعي قدمك من على المكابح برويّة. |
| Tranquila, Tranquila, solo estaba buscando mis lentes. | Open Subtitles | كلا، برويّة، برويّة. كنت أحاول الوصول لنظارتي فحسب. لا يجب أن تفعل هذا بي. |
| Bien, Tranquila, Tranquila, Tranquila, Tranquila. | Open Subtitles | حسناً، برويّة، برويّة، برويّة. |
| Bien. Empújala lentamente. | Open Subtitles | جيّد, إدفعه برويّة للداخل والخارج. |
| Bueno, aquí. Easy. Fácil, voy a poner esto en. | Open Subtitles | حسناً ، برويّة ، برويّة أنا فقط سوف أضع هذه |
| Whoa. Muy bien, chicos, Tranquilos. No es lo que parece. | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق ، برويّة الأمر ليس ما يبدو عليه |
| Constante. Con cuidado. Despacio, Despacio, Despacio. | Open Subtitles | بثبات , بحذر برويّة , برويّة , برويّة |