Schliemann tomó todo el crédito por el descubrimiento, anunciando que había encontrado Troya y el tesoro de su rey Príamo. | TED | حصل شليمان على الفضل كله لذلك الاكتشاف، معلنًا أنه وجد طروادة وكنز ملكها بريام. |
Comienza a llorar. Príamo contempla al hombre que ha asesinado a muchos de sus hijos y el también empieza a llorar, y el sonido de su llanto invade el lugar. | TED | وينظر بريام إلى الرجل الذي قتل الكثير من أبنائه ويبدأ هو بدوره النحيب، ويملأ صوت نحيبهما المنزل. |
Su espada que ya caía sobre la cabeza de Príamo parece estar clavada en el aire. | Open Subtitles | على رأس بريام العجوز وكأنه تجمــد في الفراغ وأصبح بيروس مثل جمــاد من حجــر |
Será el primer premio en los juegos del rey Príamo. | Open Subtitles | سَيَكُونُ الجائزةَ الكبرى في ألعابِ الملكِ بريام. |
El viejo rey Príamo cree que es intocable tras sus altas murallas. | Open Subtitles | ان الملك العجوز بريام يعتقد انه لايمكن الحاق الضرر به وهو خلف اسواره |
Quizá no lo notaste. La playa le pertenecía a Príamo en la mañana. | Open Subtitles | ربما لم تلاحظ ان الشاطى الطروادى كان فى يد بريام فى الصباح |
Una noche, Príamo, rey de Troya, un anciano, entra de incógnito al campamento griego y va hacia la tienda de Aquiles a pedir el cuerpo de su hijo. | TED | وفي أحد الأيام، يذهب بريام ملك طروادة وهو رجل مسن في تستر إلى المعسكر اليوناني ويشق طريقه إلى خيمة أخيل ليسأله جثة ابنه. |
Deja que el embajador de Príamo, rey de Troya, se acerque al faraón. | Open Subtitles | دع سفير بريام ملك طرواده يقترب من فرعون |
Nuestro agradecimiento a Príamo. Es verdaderamente fabuloso. | Open Subtitles | شكرنا ل بريام إنها رائعه حقا |
¡Poderoso Príamo! ¡Déjeme vivir, | Open Subtitles | -يا بريام العظيم ابق على حياتى سوف أكون خادما لك |
Príamo es un buen rey y un buen hombre. | Open Subtitles | -ان الملك بريام هو ملك جيد ورجل جيد ايضا |
Príamo, ven a ver a tu hijo. | Open Subtitles | بريام , تعالى لتَرى إبنَكَ. |
"La oración de Príamo" | Open Subtitles | " (صلاة (بريام " |
El rey Príamo... | Open Subtitles | -الملك بريام |
El tesoro de Príamo. | Open Subtitles | كنز( بريام).. |