Ese será un instrumento ideal para las personas que viajan y requieren acceso periódico a su correo. | UN | ويمثل هذا أداة نموذجية بالنسبة لﻷفراد الذين يسافرون ويحتاجون إلى الاطلاع على بريدهم بانتظام. |
Si la crisis se produce fuera de las horas de oficina, es posible que los miembros del personal no lean su correo electrónico y no reciban información importante. | UN | وإذا حدثت أزمة خارج ساعات العمل، فإن الموظفين لن يقرأوا في الأغلب بريدهم الإلكتروني وقد لا يتلقون معلومات هامة. |
¿Cuál es el tenor de su correo electrónico? | TED | ما هو المغزى من بريدهم الإلكتروني؟ كيف يتم العمل به ؟ |
En los edificios de la Sede los auxiliares de las delegaciones prestan servicios de mensajeros en el salón norte de delegados, donde también pueden depositar la correspondencia que deseen expedir. | UN | ويمكن ﻷعضاء الوفود طلب خدمات السعاة لتسليم الرسائل داخل مباني المقر من المسؤول عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية التي يمكن أيضا أن يودعوا لديها بريدهم الموجه الى الخارج. |
En los edificios de la Sede los auxiliares de las delegaciones prestan servicios de mensajeros en el salón norte de delegados, donde también pueden depositar la correspondencia que deseen expedir. | UN | ويمكن ﻷعضاء الوفود طلب خدمات السعاة لتسليم الرسائل داخل مباني المقر من المسؤول عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية التي يمكن أيضا أن يودعوا لديها بريدهم الموجه الى الخارج. |
Todo su correo llega a la oficina de correos... y está dirigida a nombre de "Partrier". | Open Subtitles | كل بريدهم يأتي إلى فرع التسليم العام ويخاطب بإسم بريترير. |
Podemos acceder al registro electoral, hackear su computadora, robar su correo. | Open Subtitles | نستطيع الدخول لمواقعهم الالكترونية نخترق كمبيوترهم الخاص وسرقة بريدهم |
Los hombres muertos no miran su correo, Oliver. | Open Subtitles | الرجل الميت لا تحقق بريدهم الإلكتروني، أوليفر. |
Saben, gasté cada maldito... minuto libre, revisando su maldito teléfono, revisando su correo electrónico de mierda, revisando su maldita lavandería. | Open Subtitles | أتعلم، لقد قضيت كل دقيقة لعينة على هاتفهم اللعين، أيضاً من خلال بريدهم الإلكتروني اللعين وكذلك غسيلهم اللعين |
En este LTE día y año, parece que hay quienes solo tienen que atar su correo a la pata de una paloma. | Open Subtitles | في عصر شبكات الجيل الرابع ، يبدو أن هناك من سيصلون بريدهم الالكتروني بساقيْ حمامة |
Todos han sido mantenidos en unidades de control, se les priva de atención médica, se les niegan las visitas y se interfiere con su correo y sus visitas legales. | UN | وجميعهم أبقوا في وحدات خاضعة للمراقبة، وحرموا من الرعاية الطبية وأنكرت عليهم الزيارات ويتم التدخل في زياراتهم القانونية وفي بريدهم. |
Dicho equipo permite a los miembros de las delegaciones acceder a la Internet, consultar su correo electrónico y comunicarse con sus misiones cuando se encuentran en el edificio de la Sede. | UN | وتتيح هذه المعدات ﻷعضاء الوفود إمكانية الوصول إلى اﻹنترنت وفحص بريدهم اﻹلكتروني والاتصال ببعثاتهم عندما يكونون في مبنى المقر. |
En los edificios de la Sede los auxiliares de las delegaciones prestan servicios de mensajeros en el salón norte de delegados, donde también pueden depositar la correspondencia que deseen expedir. | UN | ويمكن ﻷعضاء الوفود طلب خدمات السعاة لتسليم الرسائل داخل مباني المقر من المسؤول عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية حيث يمكنهم أيضا أن يودعوا بريدهم الموجه الى الخارج. |
En los edificios de la Sede los auxiliares de las delegaciones prestan servicios de mensajeros en el salón norte de delegados, donde también pueden depositar la correspondencia que deseen expedir. | UN | ويمكن ﻷعضاء الوفود طلب خدمات السعاة لتسليم الرسائل داخل مباني المقر من المسؤول عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية حيث يمكنهم أيضا أن يودعوا بريدهم الموجه إلى الخارج. |
En los edificios de la Sede los auxiliares de las delegaciones prestan servicios de mensajeros en el salón norte de delegados, donde también pueden depositar la correspondencia que deseen expedir. | UN | ويمكن ﻷعضاء الوفود طلب خدمات السعاة لتسليم الرسائل داخل مباني المقر من المسؤول عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية حيث يمكنهم أيضا أن يودعوا بريدهم الموجه إلى الخارج. |
Todo lo que hago es leer sus correos electrónicos y eso me estresa. | Open Subtitles | أنا تؤكد بالفعل فقط قراءة بريدهم الإلكتروني. |
Haré una matriz con lo que saque de su móvil, correos y tarjetas de crédito | Open Subtitles | سأقوم بعمل مصفوفه لهواتفهم,بريدهم الإلكترونى و بطاقات إعتمادهم |