La relación entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar debe ser eficaz y eficiente, libre y justa. | UN | وتتطلب العلاقة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار الفعالية والكفاية والحرية والنزاهة. |
En marzo de 1999, el Gobierno presentó al Parlamento del Reino Unido el texto de un Libro Blanco titulado “Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar”; se enviaron copias a la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٣٧ - وقدمت الحكومة نص كتاب أبيض معنونا " الشراكة من أجل التقدم والرخاء، بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " إلى برلمان المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، وأرسلت نسخ منه إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Una asociación nueva y moderna entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar debe reflejar esa relación. Debe ser una asociación para el progreso y la prosperidad. | UN | ويتعين أن تنعكس هذه العلاقة في الشراكة الجديدة والحديثة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار ويجب أن تكون هذه الشراكة شراكة من أجل التقدم والرفاهية. |
9.1 gran Bretaña y los Territorios de Ultramar enfrentan un nuevo reto al comienzo del nuevo milenio. | UN | ٩-١ تواجه بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار تحديا جديدا ونحن على عتبة اﻷلفية الجديدة. |
En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido publicó un informe oficial sobre la relación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar, titulado Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories (“Asociación en pro del progreso y la prosperidad; Bretaña y los territorios de ultramar”), en el párrafo 38 infra figura una lista de recomendaciones fundamentales. | UN | ٧ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيض عن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها لما وراء البحار، بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرخاء - بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ويرد الكتاب في مرفق الوثيقة A/AC.109/1991/1؛ وترد توصيات رئيسية في الفقرة ٣٨ أدناه. |
14 Libro Blanco " gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " - Apéndice 1. | UN | (14) الكتاب الأبيض المقدم من بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار - التذييل الأول. |
19 Libro Blanco " gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " - Apéndice 1. | UN | (19) الكتاب الأبيض المقدم من بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار - التذييل الأول. |
En un discurso a la entonces Asociación de territorios no autónomos — actualmente conocida como Asociación de Territorios de Ultramar del Reino Unido — la Secretaria de Relaciones Exteriores enunció los principales elementos de la nueva relación entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar. | UN | وفي خطاب أمام ما كان يعرف في ذلك الوقت باسم رابطة اﻷقاليم التابعة - وهي تعرف اليوم باسم رابطة أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار - عرض وزير الخارجية العناصر الرئيسية للعلاقة الجديدة بين بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار. |
Tomando nota asimismo de los comentarios formulados por la Potencia administradora en su Libro Blanco sobre la Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar, | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()، |
Libro blanco titulado " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " , presentado al Parlamento en marzo de 1999 por el Secretario de Estado para las relaciones exteriores y los asuntos del Commonwealth | UN | كتاب أبيض معنون " الشراكــة مــن أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " قدمه إلى البرلمان وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في آذار/مارس 1999. |
Tomando nota además de los comentarios formulados por la Potencia administradora en su Libro Blanco sobre la Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar, | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()، |
Otro elemento del Libro Blanco titulado " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " , publicado en 1999, consistía en una reseña de los derechos de ciudadanía británicos. | UN | 11 - وثمة جانب آخر ينطوي عليه الكتاب الأبيض لعام 1999 " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ألا وهو مراجعة حقوق المواطنة البريطانية. |
2 " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " , Libro Blanco del Reino Unido, marzo de 1999 (A/AC.109/1999/1 y Corr.1, anexo). | UN | (2) " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ، كتاب أبيض مقدم من المملكة المتحدة، آذار/مارس 1999 A/AC.109/1999/1) و Corr.1، المرفق). |
El fundamento de la relación entre el Gobierno del Reino Unido y sus Territorios de Ultramar, incluido Montserrat, se describe en el Libro Blanco titulado " Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar " . | UN | ويحدد الكتاب الأبيض المعنون " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " أساس العلاقة بين حكومة المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار، ومن بينها مونتيسيرات. |
Tomando nota asimismo de los comentarios formulados por la Potencia administradora en su Libro Blanco sobre la Asociación para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar Véase A/AC.109/1999/1, anexo. | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعليقات التي أبدتها الدولة القائمة باﻹدارة في ورقتها البيضاء التي نشرت مؤخرا عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " )١٣(، |
En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido presentó a su Parlamento un “Libro Blanco” titulado “Asociación para el Progreso y la Prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar”. | UN | ٩٨ - قدمت حكومة المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، كتابا أبيض للبرلمان بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " . |
La propuesta se presentó al Parlamento en marzo de 1999 en un Libro Blanco sobre la asociación para el progreso y la prosperidad entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar. | UN | وعُرض الاقتراح على البرلمان في آذار/ مارس ١٩٩٩ في ورقة بيضاء بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " . |
En marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido presentó al Parlamento un Libro Blanco sobre la asociación para el progreso y la prosperidad entre gran Bretaña y los Territorios de Ultramar, cuyo texto figura en el documento A/AC.109/1999/1. | UN | ٧٠ - قدمت حكومة المملكة المتحدة في آذار/ مارس ١٩٩٩، كتابا أبيض للبرلمان بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرفاه: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " . وقد تم تضمين نص الكتاب اﻷبيض في مرفق الوثيقة A/AC.109/1999/1. |
5 “Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories”, Secretario de Estado del Reino Unido para Asuntos Exteriores y del Commonwealth. | UN | )٥( " شراكة من أجل التقدم والرفاهية: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ، وزير الدولة للشؤون الخارجية والكمنولث بالمملكة المتحدة. |
En un Libro Blanco titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " (Alianza para el progreso y la prosperidad: gran Bretaña y los Territorios de Ultramar), publicado en marzo de 1999, el Gobierno del Reino Unido declaró que el caso de Gibraltar presenta circunstancias particulares debido a que el derecho del Reino Unido se basa en el Tratado de Utrecht entre España y el Reino Unido. | UN | 22 - وأضاف أن المملكة المتحدة ذكرت في كتاب أبيض نشر في آذار/مارس 1999 بعنوان " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " أن حالة جبل طارق تشكل ظرفا خاصا لأن استحقاق المملكة المتحدة يرتكز على معاهدة أوترخت بين إسبانيا والمملكة المتحدة. |
En 1999, el Gobierno británico estableció en el Libro Blanco titulado " Partnership for progress and prosperity; Britain and the Overseas Territories " los cuatro principios rectores de la relación del Gobierno de Gran Bretaña con sus territorios de ultramar. | UN | وقد حدد الكتاب الأبيض الصادر عن الحكومة البريطانية في عام 1999 والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " المبادئ الأربعة التي تؤكد علاقة الحكومة البريطانية بأقاليم ما وراء البحار، وهي: |