ويكيبيديا

    "بريندرغاست" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Prendergast
        
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon la información presentada por Sir Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية كيرن بريندرغاست.
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Kieran Prendergast. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كيران بريندرغاست.
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Prendergast. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد بريندرغاست.
    Pedí al Secretario General Adjunto Prendergast que viajara a Nairobi en noviembre de 1998 para evaluar las posibilidades de paz en el Sudán y Somalia. UN ٣٩ - وطلبت من وكيل اﻷمين العام بريندرغاست أن يزور نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ لتقييم آفاق السلام في السودان والصومال.
    El Secretario General Adjunto Prendergast subrayó mi interés y el del Consejo de Seguridad en dar solución al problema somalí y aseguró a los dirigentes somalíes que las Naciones Unidas ponen gran empeño para lograr una solución política. UN وأكد وكيل اﻷمين العام بريندرغاست رغبتي المتواصلة ورغبة مجلس اﻷمن في إيجاد حل للمشكلة الصومالية وأكد للزعماء الصوماليين الالتزام الموصول لﻷمم المتحدة بالتوصل إلى حل سياسي.
    - Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos UN - كيران بريندرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية
    De conformidad con el entendimiento al que se había llegado en las consultas celebradas anteriormente por el Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, dirigió una invitación al Sr. Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كيران بريندرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    El 21 de agosto el Sr. Prendergast, al presentar información actualizada ante los miembros del Consejo, destacó el empeoramiento de las relaciones entre Burundi y la República Unida de Tanzanía en la víspera de las conversaciones de Arusha. UN وأطلع السيد بريندرغاست أعضاء المجلس في ٢١ آب/أغسطس على ما استجد من أحداث، وأبرز تدهور العلاقات بين بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة عشية محادثات أروشا.
    más tarde: Sr. Prendergast (Jamaica) (Vicepresidente) UN فيما بعد: السيد بريندرغاست )نائب الرئيس()جامايكا(
    El Sr. Prendergast (Jamaica) se asocia a la declaración formulada por Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٦٧ - السيد بريندرغاست )جامايكا(: أعرب عن مشاركتـه فــي تأييد بيان إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. David Prendergast (Jamaica), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/53/L.30. UN وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد ديفيد بريندرغاست )جامايكا(، مشروع القرار A/C.2/53/L.30.
    Una constante en las conversaciones del Secretario General Adjunto Prendergast con sus interlocutores somalíes fue el convencimiento de que la época de los " caudillos " pertenecía al pasado. UN ٤٠ - وتمثلت سمة مشتركة لمناقشات وكيل اﻷمين العام بريندرغاست مع محاوريه الصوماليين في الشعور القوي بأن عهد " أباطرة الحرب " قد ولى.
    Sr. Kieran Prendergast UN السير كيران بريندرغاست
    El 8 de mayo los miembros del Consejo escucharon un informe del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sir Kieran Prendergast, respecto de las medidas de los talibanes de cerrar oficinas de las Naciones Unidas en el Afganistán. UN استمع أعضاء المجلس في 8 أيار/مايو إلى إحاطة قدمها كييران بريندرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الإجراءات التي اتخذها الطالبان لإغلاق مكاتب الأمم المتحدة في أفغانستان.
    En las consultas oficiosas celebradas el 20 de marzo, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sr. Kieran Prendergast, informó al Consejo sobre la evolución de los acontecimientos en Burundi. UN قدم كيران بريندرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في مشاورات غير رسمية أجريت في 20 آذار/مارس إحاطة للمجلس بشأن التطورات في بوروندي.
    El Consejo se reunió en sesión pública el 13 de marzo para que el Secretario General Adjunto Prendergast le informara sobre la situación política, militar y humanitaria en el Afganistán. UN عقد المجلس جلسة علنية في 13 آذار/مارس للاستماع إلى إحاطة من وكيل الأمين العام بريندرغاست بشأن الحالة السياسية والعسكرية والإنسانية في أفغانستان.
    El 24 de mayo, Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, informó al Consejo sobre la situación en Somalia, tras lo cual el Consejo mantuvo un extenso intercambio de impresiones. UN 28 - قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران بريندرغاست إحاطة إعلامية للمجلس في 24 أيار/مايو عن الحالة في الصومال بعد إجراء المجلس لمناقشات واسعة.
    Posteriormente el Consejo escuchó un informe periódico de Sir Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, el 22 de octubre. UN واستمع المجلس لاحقا في 22 تشرين الأول/أكتوبر إلى إحاطة معتادة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، السير كيران بريندرغاست.
    Sir Kieran Prendergast UN السير كيران بريندرغاست
    Sir Kieran Prendergast UN سير كيران بريندرغاست

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد