ويكيبيديا

    "برينديزي وحساب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Brindisi y la cuenta de
        
    • BLNU y la cuenta de
        
    • la BLNU y la cuenta
        
    La Comisión Consultiva está preocupada por las posibles pérdidas financieras y seguirá examinando las cuestiones relacionadas con la gestión de bienes relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo. UN وأعربت اللجنة الاستشارية عن القلق إزاء الخسارة المالية المحتملة وأشارت إلى أنها ستواصل النظر في مسائل إدارة الأصول المتصلة بعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم.
    Proyecto de presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    Proyecto de presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    Se presentaron puntualmente los informes sobre las misiones terminadas y los informes de ejecución de la BLNU y la cuenta de apoyo. UN وقدمت تقارير البعثات المغلقة وتقريري الأداء لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم في المواعيد المحددة لها.
    Se registró una tasa media de ejecución del presupuesto del 97% para 16 operaciones sobre el terreno, la BLNU y la cuenta de apoyo UN بلغ متوسط معدل تنفيذ الميزانية 97 في المائة في 16 عملية ميدانية، وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم
    El total de los recursos que se propone destinar a las tecnologías de la información y las comunicaciones, incluso para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo, se presentan en el cuadro 12. UN 40 - ويبين الجدول 12 إجمالي الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وحساب الدعم. الجدول 12
    En la presente nota figura la propuesta de niveles presupuestarios para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN 2 - وتورد هذه المذكرة مستويات الميزانية المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/ يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Proyecto de presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    En la presente nota se indican los recursos aprobados para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN تبيِّن هذه المذكرة الموارد المعتمدة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    El total de los presupuestos aprobados para el período 2008/09 ascendió a 7.300 millones de dólares, incluidas las sumas correspondientes a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 24 - ومجموع الميزانية المعتمدة لفترة 2008/2009 بلغ 7.3 بلايين دولار، تشمل مبالغ لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    El presupuesto total aprobado para 2009/10 asciende a 7.980 millones de dólares, incluidos los montos para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 3 - وبالنسبة لإجمالي الميزانية المعتمدة لـ 2009/2010، فقد بلغ 7.98 بلايين دولار، بما في ذلك مبالغ لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Al 31 de mayo de 1999 la Asamblea General autorizó para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 la suma de 644,1 millones de dólares para 12 misiones en actividad y para los gastos de liquidación de una misión terminada, así como para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo. UN 8 - وتابع قائلا إن الجمعية العامة أذنت اعتبارا من 31 أيار/مايو 1999 بصرف مبلغ 644.1 مليون دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 لـ 12 بعثة عاملة ولاحتياجات تصفية بعثة منجزة واحدة وكذلك لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي وحساب الدعم.
    En la presente nota figura la propuesta de niveles presupuestarios para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 2 - وتورد هذه المذكرة الاعتمادات التي خصصتها الجمعية العامة لجميع عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، شاملة المبالغ المخصصة لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    En mi nota de 14 de febrero de 2003 figura información sobre la propuesta de niveles presupuestarios para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 1 - أدرجت في مذكرتي المؤرخة 14 شباط/فبراير 2003 المعلومات عن مستويات الميزانية المقترحة لعمليات حفظ السلام، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    La presente nota refleja la propuesta actualizada de niveles presupuestarios para las operaciones de mantenimiento de la paz, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 3 - ويرد في هذه المذكرة مستويات الميزانية المقترحة المستكملة لعمليات حفظ السلام، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Durante el período que se examina, las consignaciones para 15 misiones, la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y la cuenta de apoyo ascendieron a un total de 5.010 millones de dólares, es decir, un aumento general del 13% en comparación con el anterior ejercicio económico, en el que fueron de 4.420 millones de dólares. UN 19 - خلال الفترة، بلغ مجموع الاعتمادات المخصصة لـ 15 بعثة ولقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم 5.01 بلايين دولار أو ما يعادل زيادة إجمالية مقدارها 13 في المائة على مبلغ الفترة المالية السابقة وقدره 4.42 بلايين دولار.
    f Incluye la BLNU y la cuenta de apoyo. UN (و) بما في ذلك قاعدة الأمم المتحدة للسوقيـات في برينديزي وحساب الدعم.
    La Comisión espera que se presente información a ese respecto en los proyectos de presupuesto para el período 2010/2011 correspondientes a la BLNU y la cuenta de apoyo. UN وتأمل اللجنة إيراد هذه المعلومات المتعلقة بهذه المسألة في مقترحات ميزانيتي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم للفترة 2010/2011.
    Análogamente, por las razones expuestas en su informe, el Secretario General planea presentar a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones las estimaciones de gastos revisadas para la BLNU y la cuenta de apoyo. UN 13 - وبالمثل، وللأسباب الواردة في تقرير الأمين العام، فإنه يعتزم أن يقدم إلى الجمعية العامة أثناء الدورة السادسة والخمسين تقديرات منقحة فيما يتعلق بقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي وحساب الدعم.
    Como se indica en el cuadro 2 infra, el monto total del presupuesto aprobado para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 ascendió a 4.400 millones de dólares, con inclusión de la BLNU y la cuenta de apoyo. UN 22 - كما يرد في الجدول 2 أدناه، فإن الميزانية الإجمالية المعتمدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بلغت 4.4 بلايين دولار، شاملة قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وحساب الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد