ويكيبيديا

    "بزيارة إلى جمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • visitó la República
        
    • viajó a la República
        
    • una visita a la República
        
    • visitado la República
        
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria visitó la República de Colombia en respuesta a una invitación abierta extendida a todos los mecanismos temáticos del Consejo de Derechos Humanos. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية كولومبيا بناءً على دعوة مفتوحة وجهت إلى جميع آليات مجلس حقوق الإنسان التي تُعنى بمواضيع معينة.
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria visitó la República de Belarús del 16 al 26 de agosto de 2004 por invitación del Gobierno de dicho país. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية بيلاروس في الفترة من 16 إلى 26 آب/أغسطس 2004 تلبية لدعوة من حكومة هذا البلد.
    41. El Relator Especial visitó la República de Corea del 3 al 10 de noviembre de 2005 para evaluar los efectos que tenía en ese país la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. UN 41- قام المقرر الخاص بزيارة إلى جمهورية كوريا في الفترة من 3 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 من أجل تقييم مدى تأثير حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على جمهورية كوريا.
    En 2009, viajó a la República Centroafricana, la República de Serbia, incluido Kosovo, Sri Lanka y Uganda. UN وقام في عام 2009 بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية صربيا، بما فيها زيارة إلى كوسوفو وسري لانكا وأوغندا.
    Se sugirió que el Consejo organizara una visita a la República Democrática del Congo durante el año siguiente. UN واقتُرح أن يقوم مجلس الأمن بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال السنة التالية.
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria visitó la República de Guinea Ecuatorial del 8 al 13 de julio de 2008, atendiendo a una invitación del Gobierno de dicho país. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية غينيا الاستوائية في الفترة من 8 إلى 13 تموز/يوليه 2007، تلبيةً للدعوة التي وجهتها إليه حكومة البلد.
    El Grupo de Trabajo visitó la República del Senegal del 5 al 15 de septiembre de 2009 por invitación del Gobierno. UN قام الفريق العامل بزيارة إلى جمهورية السنغال في الفترة من 5 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2009 تلبيةً لدعوة من الحكومة.
    La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Sra. Navi Pillay, visitó la República Centroafricana el 18 de febrero. UN 61 - وقامت نافي بيلاي، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في 18 شباط/فبراير.
    En noviembre, mi Representante Especial visitó la República Democrática del Congo para evaluar los progresos registrados por el Gobierno en la aplicación del plan de acción. UN 69 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، اضطلعت ممثلتي الخاصة بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لتقييم التقدم الذي أحرزته الحكومة في تنفيذ خطة العمل.
    1. En el marco de su mandato, el Relator Especial sobre la cuestión de la intolerancia religiosa visitó la República Islámica del Irán del 15 al 22 de diciembre de 1995 por invitación del Gobierno de ese Estado. UN مقدمــة ١- قام المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني بزيارة إلى جمهورية إيران اﻹسلامية من ٥١ إلى ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، في إطار ولايته وبناء على دعوة من الحكومة اﻹيرانية.
    A fines de mayo, el Presidente de la Asamblea Parlamentaria de la OSCE, Sr. Javier Ruperez, visitó la República Federativa de Yugoslavia para celebrar conversaciones en Belgrado y Priština. UN وفي نهاية أيار/ مايو، قام رئيس الجمعية البرلمانية للمنظمة السيد خافيير روبيريز بزيارة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ﻹجراء مباحثات في بلغراد وبريستين.
    El Grupo de Trabajo visitó la República Islámica del Irán del 15 al 27 de febrero de 2003 por invitación del Gobierno de dicho país. UN قام الفريق العامل بزيارة إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 15 إلى 27 شباط/فبراير 2003 تلبية لدعوة من حكومة هذا البلد.
    El Grupo de Trabajo visitó la República Argentina del 22 de septiembre al 2 de octubre de 2003 en repuesta a una invitación extendida por el Gobierno de dicho país. UN قام الفريق العامل بزيارة إلى جمهورية الأرجنتين في الفترة من 22 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 تلبية لدعوة من حكومة هذا البلد.
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria visitó la República de Letonia del 23 al 28 de febrero de 2004 tras recibir una invitación del Gobierno de ese país. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية ليتوانيا في الفترة من 23 إلى 28 شباط/فبراير 2004 تلبية لدعوة من حكومة هذا البلد.
    El Relator Especial visitó la República Democrática del Congo del 15 al 21 de abril de 2007, atendiendo la invitación cursada por el Gobierno. UN 19 - قام المقرر الخاص بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 15 إلى 21 نيسان/أبريل 2007، بناء على دعوة الحكومة.
    12. En septiembre de 2007, la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos visitó la República de Macedonia. UN 12- وفي أيلول/سبتمبر 2007، قامت السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، بزيارة إلى جمهورية مقدونيا.
    El Relator Especial visitó la República Democrática del Congo del 5 al 15 de octubre de 2009 para investigar las denuncias de ejecuciones ilegales. UN قام المقرر الخاص بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 5 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 للتحقيق في إدعاءات وقوع حالات قتل خارج نطاق القانون.
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, establecido por la resolución 1991/42 de la Comisión de Derechos Humanos y cuyo mandato fue asumido por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 1/102, visitó la República de Nicaragua del 15 al 23 de mayo de 2006, atendiendo a una invitación formulada por el Gobierno de ese país. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، الذي أُنشئ بقرار لجنة حقوق الإنسان 1991/42 والذي مدَّد مجلس حقوق الإنسان ولايته بقرار المجلس 1/102، بزيارة إلى جمهورية نيكاراغوا في الفترة من 15 إلى 23 أيار/مايو 2006، تلبيةً لدعوة من حكومة البلد المذكور.
    51. La Representante Especial viajó a la República Democrática del Congo del 17 al 23 de noviembre de 2013 para reunirse con autoridades nacionales, provinciales y locales en Kinshasa, Goma, Rutshuru y Beni. UN 51- قامت الممثلة الخاصة بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 17 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 للالتقاء بالسلطات الوطنية والإقليمية والمحلية في كينشاسا وغوما وروتشورو وبيني.
    Se sugirió que el Consejo de Seguridad organizara una visita a la República Democrática del Congo durante el año siguiente. UN واقتُرح أن يقوم مجلس الأمن بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال السنة التالية.
    El Representante Especial del Secretario General encargado de la cuestión de los niños y los conflictos armados debe ser encomiado por haber visitado la República de Macedonia en medio de la crisis. UN وأثنت على الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح لقيامه بزيارة إلى جمهورية مقدونيا أثناء اﻷزمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد