ويكيبيديا

    "بزيارتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • visita
        
    • visitado
        
    • visitar
        
    • visitarla
        
    • visitas
        
    • visitaste
        
    • visitaba
        
    • visitamos
        
    • verla
        
    • visité
        
    • visitó
        
    • visiten
        
    • visitará
        
    • visitara
        
    • visitando
        
    Con este espíritu, el Representante trata de comprender los problemas del desplazamiento interno en los países que visita y hacer recomendaciones para su solución. UN وبهذه الروح، يسعى الممثل إلى اﻹلمام بمشاكل المشردين داخلياً في البلدان التي يقوم بزيارتها وإلى اقتراح حلول لها.
    El Comité Europeo no siempre había podido encontrar intérpretes que no fuesen nacionales del Estado objeto de la visita. UN ولم يكن بإمكان اللجنة اﻷوروبية دائماً أن تجد مترجمين شفويين سوى من بين مواطني الدولة التي تقوم بزيارتها.
    La policía federal ha sido destacada en la zona y un ombudsman de la Federación ha visitado la región. UN ووزعت الشرطة الاتحادية في المنطقة، وقام مسؤول اتحادي عن المظالم بزيارتها.
    Sabemos que él es su único hijo y que, entonces, la va a visitar. Open Subtitles نعلم بأن هايرو هو إبنها الوحيد وهناك احتمال كبير بأن يقوم بزيارتها
    Aunque la Sra. Suu Kyi sobrevivió al atentado, su integridad sigue estando amenazada porque sus médicos no pueden visitarla con frecuencia. UN ورغم أن السيدة سو كيي نجت من الهجوم، فإن سلامتها ما زالت مهددة، لأنه نادراً ما يُسمح لأطبائها بزيارتها.
    Se quejaba asimismo de no recibir visitas de sus familiares y solo recibir noticias suyas a través de sus abogados. UN كما تشتكي من عدم السماح لأفراد أسرتها بزيارتها وعدم حصولها على أخبار أقاربها إلا من خلال محاميها.
    También se vio que todos los días recibían la visita de una ambulancia y de un minibús. UN وفي هذا الصدد، كانت عربة إسعاف واحدة وحافلة صغيرة تقومان بزيارتها مرة في كل يوم.
    Análogamente, fue denegada la petición del Vicepresidente de Filipinas, Teofisto Guingona, de hacerle una visita. UN كذلك، رُفِض طلب نائب رئيسة الفلبين، توفيستو غوينغونا، بزيارتها.
    Cuatro de las 11 oficinas en los países que recibieron la visita de la Junta durante el bienio no preparaban planes de abastecimiento adecuados dentro del plazo oportuno. UN ولم يقم 4 مكاتب من 11 مكتبا قطريا قام المجلس بزيارتها خلال فترة السنتين بإعداد خطط إمدادات سنوية مناسبة في حينها.
    La República Democrática del Congo era muy favorable a la perspectiva de una visita de la Sra. Coomaraswamy. UN وترحب جمهورية الكونغو الديمقراطية بشدة باحتمال أن تقوم السيدة كوماراسوامي بزيارتها.
    La actual Alta Comisionada realizó su primera visita a Camboya en mayo. UN وقامت المفوضة السامية الحالية بزيارتها الأولى إلى كمبوديا في أيار/مايو.
    El Relator Especial dice que sigue plenamente comprometido a dialogar en relación con las novedades en los países que ha visitado. UN وأوضح المقرر الخاص أنه ما زال ملتزما التزاما تاما بالحوار بشأن التطورات التي تستجد في البلدان التي قام بزيارتها.
    La Oficina del ACNUR dijo que no había pruebas de que se hubieran producido presiones o violencias en el campamento de Nkamira, que fue visitado por la misión del Representante Especial. UN وذكرت المفوضية أنه ما من دليل على ممارسة الضغط أو العنف في نكاميرا، التي قامت بعثة الممثل الخاص بزيارتها.
    Este equipo ha celebrado conversaciones técnicas con la parte iraquí y realizado numerosas visitas a cuantos emplazamientos deseó visitar. UN وقد أجرى عدة حوارات فنية مع الجانب العراقي وحقق زيارات عديدة للمواقع التي رغب بزيارتها.
    Quiero que vuelva a visitarla para tranquilizarla. Open Subtitles ما كنت اريد منك لتفعله هو ان تقوم بزيارتها مجددا لطمأنتها
    Hasta que tu la visitaste, apareces sin invitación en su casa. Open Subtitles حتى قمت بزيارتها تأتي الى منزلها دون دعوة
    ¿La visitaba alguno de ellos? Open Subtitles ماذا عن الأصدقاء ؟ هل قام أحدهم بزيارتها ؟
    He investigado. Lo visitamos. Encaja perfectamente. Open Subtitles لقد قمت بجمع معلومات عنها و قمنا بزيارتها إنها مناسبة للغاية
    No se le permitió salir de la celda hasta que su abogada vino a verla dos días después de su detención. UN ولم يسمح لها بمغادرة زنزانتها إلا بعد أن قام محاميها بزيارتها بعد يومين من احتجازها.
    Agradezco a los funcionarios que me concedieron su tiempo y su asesoramiento aquí, en Nueva York y en las capitales que visité. UN وأشكر المسؤولين الرسميين الذين قدموا لي الوقت والنصح هنا في نيويورك وفي العواصم التي قمت بزيارتها.
    Más concretamente, Mónica, una clínica loca que visitó por una lesión en un hombro. Open Subtitles بشكل أكثر تحديدًا يا مونيكا عيادة في سان دييجو قمتي بزيارتها بسبب إصابة في الكتف
    No puedo permitir que la visiten hombres, ex-empleadores o no. Open Subtitles ولا يمكن أن أسمح لرجل بزيارتها سواء أن كان رب عملها السابق أو غيره
    Aún vives con tu madre, fingiendo ser una estrella de cine, escribiendo una guía de turismo acerca de una isla que nadie visitará jamás. Open Subtitles ما زلتِ تعيشين في كنف أمك وتدعين انكِ نجمة سينمائية تكتبين دليلاً أرشادي عن جزيرة لن يقوم أحدٌ بزيارتها أبداً
    Durante los ocho primeros días, dejaron que su madre la visitara; los otros ocho días se la mantuvo presuntamente incomunicada. UN وسمح لوالدتها بزيارتها خلال اﻷيام الثمانية اﻷولى؛ أما في اﻷيام الثمانية المتبقية، فقد زعم أنها حبست في السجن الانفرادي.
    No sabía que la estaba visitando. Open Subtitles لم أكن أعرف كنت تقوم بزيارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد