¿Porque eres un compositor brillante y yo nunca llegaré a ser tan buena como tú? | Open Subtitles | هل بسبب أنك مثل الكاتب الرائع وأنا أبداً لن أكون جيدة مثلك ؟ |
O todas las cenas que arruinaste porque eres incorregible con mis amigos. | Open Subtitles | أو كل العشاء الذي دمّر بسبب أنك عنيد مع أصدقائي |
Supón que le dijera a alguien que todo pasó porque tú me dijiste algo. | Open Subtitles | افترضي أنني أخبرت أحداً أن كل ما يحدث هو بسبب أنك أخبرتني شيئاً ما |
Pero no voy a hacerlo sólo porque tú no quieres. | Open Subtitles | لكني لن أفعلها بسبب أنك لا تريد القيام بها |
¿Consideraste alguna vez que quizás es porque te divierte tenerme por aquí? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً أن هذا بسبب أنك إستمتعت بتواجدي ؟ |
Justin, estoy preocupado porque has ganado un montón de peso desde la última vez que te vi. | Open Subtitles | جاستن أنا قلق بسبب أنك كسبت الكثير من الوزن منذ أخر مرة رأيتك فيها .. |
Y eso es porque usted mismo nunca atendió una, ¿correcto? | Open Subtitles | وهذا بسبب أنك لم تحضر أبداً أي منها بنفسك, صحيح؟ |
Y no por alguna operación, sino porque eres lo suficientemente valiente como para salir y conseguir algo cuando lo quieres. | Open Subtitles | بسبب أنك قويّ بما فيه الكفاية لخروجك .ولحصولك على شيءٍ عندما تريده لمْ أرد بأن أكون مميزًا |
¿Porque eres mi amigo, acaso puedes matar a quien quieras? | Open Subtitles | هل بسبب أنك صديقي , هذا يعنى لك بأن تقوم بقتـل أى شخص تريده ؟ |
Despierta, Kevin, pues si te sientes una basura, es porque eres una basura, ¿verdad? | Open Subtitles | كن على حقيقتك ياكيفين لأنك عندما تتصرف كأنك حقيبة قاذورات فهو بسبب أنك حقيبة قاذورات أليس كذلك؟ |
¿Asi que piensas que soy honesta contigo porque eres, ah, un tipo muerto? | Open Subtitles | أنت تظن أنني صادقة معك فقط بسبب أنك شخص ميت؟ |
Sí, eso es porque eres un burro, Petey "el borracho". | Open Subtitles | نعم , وهذا بسبب أنك مبذر خطير,ومخموردائما |
Cuatro años de trabajo perdidos porque tú entraste por mi puerta. | Open Subtitles | أربع سنوات من العمل أسفل البالوعة بسبب أنك أخترت بابي |
Le dije que no podía porque tú no sabías leer ni escribir. | Open Subtitles | أخبرته أنه بسبب أنك لا تتقن القراءة و الكتابة |
! ¿Sabías que la razón por la que tengo un 7 ahí abajo es, para empezar, porque tú no sabes como funciona una llave? | Open Subtitles | هل تعرف السبب في منظر السبعة هذا من البداية بسبب أنك لا تعرف كيف يعمل المفتاح؟ |
Pero, Monray, querido, tú sabes que su imprudencia fue solo porque tú la tentaste. | Open Subtitles | ولكن , موراي , عزيزي أنت تعلم بأن تهورها كان فقط بسبب أنك شجعتها عليه أستطيع أن أرى جيداً |
¿Por eso no te acuestas conmigo... porque te acuestas con ella? | Open Subtitles | أنت لاتريد النوم معي بسبب أنك مشغول جدا بالنوم معها؟ |
Dime que no fuiste al partido ese día porque te atoraste en el tráfico, o regalaste la entrada a un amigo como un presente. | Open Subtitles | قول لي أنك لم تذهب الى المباراة بسبب أنك علقت في الأزدحام المروري أو اعطيت التذكرة الى صديق كهدية |
nueva jersey es el jilguero del este ni de coña, pajaro azul ayudadme aqui, chicos no pueden, guapo porque te equivocas pajaro azul. | Open Subtitles | مستحيل ، الطيور الزرقاء. أحتاج للدعم هنا يا رفاق. لا يستطيعون ، يا حبيبتي بسبب أنك على خطأ. |
Alguna vez has ido al Muro porque has olvidado como es la cara de tu madre | Open Subtitles | هل دهبت بعدها الى الحائط مرة أخرى أليس هذا بسبب أنك لم تعد تتذكر وجه والدتك كيف يبدو ؟ |
Y todo lo que tenía es porque usted lo robó fuera de un-un ciego! | Open Subtitles | و كل ما أنت فيه بسبب أنك سرقته من رجل أعمى |
Solo porque tu quieras algo no significa que todo el mundo tiene que someterse a | Open Subtitles | ليس بسبب أنك تريد شيء هذا لا يعني بأن علي الجميع يجب أن ينحني |
¿Te comportas como un completo gilipollas porque estás nervioso? | Open Subtitles | هل بسبب أنك متوتر, تتصرف كالمغفل تماماً؟ |
Bueno, es solo porque me dejaste esperando durante 30 minutos mientras caminabas por el carril de la memoria. | Open Subtitles | حسناً هذا فقط بسبب أنك تركتني أنتظر أكثر من 30 دقيقه بينما أنت تتمشى بالرواق |