LEGISLACIÓN EN LA ESFERA DE LA TOLERANCIA Y DE LA NO DISCRIMINACIÓN por motivos de religión o CONVICCIONES | UN | التشريعات من حيث التسامح وعدم التمييز بسبب الدين أو العقيدة |
Hondamente preocupada por las situaciones extremas de violencia y discriminación que afectan a muchas mujeres por motivos de religión o creencias, | UN | وإذ تعرب عن عميق قلقها إزاء حالات التطرف التي تقترن بالعنف والتمييز وتؤثر على الكثير من النساء بسبب الدين أو المعتقد، |
Hondamente preocupada por las situaciones extremas de violencia y discriminación que afectan a muchas mujeres por motivos de religión o creencias, | UN | وإذ تعرب عن عميق قلقها إزاء حالات التطرف التي تقترن بالعنف والتمييز وتؤثر على الكثير من النساء بسبب الدين أو المعتقد، |
Lucha contra la intolerancia, los estereotipos negativos, la estigmatización, la discriminación, la incitación a la violencia y la violencia contra las personas basada en la religión o las creencias | UN | مكافحة التعصب والقولبة النمطية السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد الناس بسبب الدين أو المعتقد |
En el mismo informe, la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias citó también casos de discriminación directa e indirecta basada en la religión o las creencias que menoscababan el derecho a la salud. | UN | وأفادت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد في نفس التقرير بحالات التمييز المباشر وغير المباشر بسبب الدين أو المعتقد التي تؤثر سلباً في الحق في الصحة. |
Pese a esos esfuerzos, la Comisión de Derechos Humanos está alarmada con toda razón por el aumento de los casos graves de intolerancia y discriminación por motivo de religión o creencias. | UN | ورغم هذه الجهود، تشعر لجنة حقوق الإنسان، عن حق، بالجزع لتزايد حالات التعصب والتمييز الخطيرة بسبب الدين أو المعتقد. |
b) Los casos de violencia y discriminación contra muchas mujeres por su religión o sus creencias; | UN | (ب) حالات العنف والتمييز التي تمس نساء كثيرات بسبب الدين أو المعتقد؛ |
Deplorando cualquier apología de la discriminación o la violencia por motivos de religión o de creencias, | UN | وإذ يعرب عن استيائه من أي دعوة إلى التمييز أو العنف بسبب الدين أو المعتقد، |
Deplorando cualquier apología de la discriminación o la violencia por motivos de religión o de creencias, | UN | وإذ يعرب عن استيائه من أي دعوة إلى التمييز أو العنف بسبب الدين أو المعتقد، |
Esas leyes también deben abordar la discriminación por motivos de religión o de creencias. | UN | ويجب أن تشمل هذه القوانين أيضا التمييز بسبب الدين أو المعتقد. |
Lucha contra la intolerancia, los estereotipos negativos, la estigmatización, la discriminación, la incitación a la violencia y la violencia contra las personas por motivos de religión o de creencias | UN | مكافحة التعصب والقولبة النمطية السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد أشخاص بسبب الدين أو المعتقد |
Lucha contra la intolerancia, los estereotipos negativos, la estigmatización, la discriminación, la incitación a la violencia y la violencia contra las personas por motivos de religión o de creencias | UN | مكافحة التعصب والقولبة النمطية السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد أشخاص بسبب الدين أو المعتقد |
Lucha contra la intolerancia, los estereotipos negativos, la estigmatización, la discriminación, la incitación a la violencia y la violencia contra las personas por motivos de religión o de creencias | UN | مكافحة التعصب والقولبة النمطية السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد أشخاص بسبب الدين أو المعتقد |
II. LEGISLACIÓN EN LA ESFERA DE LA TOLERANCIA Y DE LA NO DISCRIMINACIÓN por motivos de religión o CONVICCIONES | UN | ثانيا - التشريعات من حيث التسامح وعدم التمييز بسبب الدين أو العقيدة |
A. Violaciones de los derechos humanos cometidas por motivos de religión o de creencias 36 - 40 14 | UN | ألف- انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبت بسبب الدين أو المعتقد 36-40 13 |
por motivos de religión o de creencias | UN | ألف - انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبت بسبب الدين أو المعتقد |
Lucha contra la intolerancia, los estereotipos negativos, la estigmatización, la discriminación, la incitación a la violencia y la violencia contra las personas basada en la religión o las creencias* | UN | مكافحة التعصب، والقولبة السلبية، والوصم، والتمييز، والتحريض على العنف وممارسته ضد الأشخاص، بسبب الدين أو المعتقد* |
35. La Conferencia Mundial exhortó a combatir la intolerancia y la violencia derivada de ésta y basada en la religión o las convicciones, y reconoció que todo individuo tenía derecho a la libertad de pensamiento, conciencia, expresión y religión. | UN | ٣٥ - ودعا المؤتمر العالمي إلى مكافحة التعصب وما يتصل به من عنف بسبب الدين أو العقيدة، مع الاقرار بأن لكل فرد الحق في حرية الفكر والضمير والتعبير والدين الذي يعتنقه. |
En la resolución, entre otras cosas, se insta a los Estados a que adopten medidas eficaces para evitar y eliminar la discriminación basada en la religión o las creencias y se reafirma que la promoción y la protección de los derechos de diversas minorías étnicas, religiosas y lingüísticas contribuyen a la estabilidad político-social y la paz en la sociedad. | UN | ويحث القرار الدول في جملة أمور على أن تتخذ تدابير فعالة لمنع التمييز بسبب الدين أو المعتقد والقضاء على هذا التمييز وأن تعيد التأكيد على أن تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى مختلف الأقليات العرقية أو الدينية أو اللغوية يسهمان في الاستقرار السياسي والاجتماعي والسلام في المجتمع. |
2.1. El sistema de escuelas públicas de Ontario ofrece enseñanza gratuita a todos sus residentes sin discriminación por motivo de religión o cualquier otro motivo. | UN | 2-1 إن نظام التعليم الحكومي في أونتاريو يوفر التعليم المجاني لجميع المقيمين في أونتاريو دون أي تمييز بسبب الدين أو أي سبب آخر. |
b) Los casos de violencia y discriminación contra muchas mujeres por su religión o sus creencias; | UN | (ب) حالات العنف والتمييز التي تمس نساء كثيرات بسبب الدين أو المعتقد؛ |
3. Expresa preocupación por la persistencia de la intolerancia y discriminación sociales institucionalizadas que se practican contra muchas personas en nombre de la religión o las creencias o debido a su religión o sus creencias; | UN | 3- يُعرب عن قلقه إزاء استمرار التعصب والتمييز الاجتماعيين المؤسسيين اللذين يمارسَان ضد الكثيرين باسم أو بسبب الدين أو المعتقد؛ |
b) Las situaciones de violencia y discriminación que afectan a muchas mujeres a causa de la religión o las creencias; | UN | (ب) حالات العنف والتمييز التي تؤثر في كثير من النساء بسبب الدين أو المعتقد؛ |