ويكيبيديا

    "بسرطان الجلد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cáncer de piel
        
    • melanoma
        
    • cáncer en la piel
        
    Los científicos creen que los niveles actuales de agotamiento del ozono causarán tasas elevadas de cáncer de piel y daños a los sistemas inmunológicos entre las poblaciones expuestas a una excesiva radiación ultravioleta. UN ويعتقد العلماء أن المستويات المسجلة اليوم لاستنفاد الأوزون سوف تسبب ارتفاعاً في معدلات الإصابة بسرطان الجلد وتضعف أجهزة المناعة في السكان الذين يتعرضون بشكل مفرط للإشعاع فوق البنفسجي.
    Por ello, casi todas las personas con albinismo tienen deficiencias visuales y son propensas a sufrir cáncer de piel. UN ويؤدي ذلك إلى معاناة كل المصابين بالمَهَق تقريباً من ضعف البصر، كما يكونون عرضة للإصابة بسرطان الجلد.
    Es la parte de alta energía de la luz solar que causa quemaduras solares y aumenta el riesgo de cáncer de piel. TED وهي الجزء ذو الطاقة العالية من ضوء الشمس التي تسبب الحروق وترفع من احتمال الإصابة بسرطان الجلد.
    Queremos hablar del incremento de casos de cáncer de piel, de las mujeres que no pueden ovular. Open Subtitles نريد أن نتحدث عن زيادة معدلات الإصابة بسرطان الجلد وفشل النساء في التبويض
    A mi esposa Fernanda no le gusta el término, pero muchos miembros de mi familia murieron de melanoma y mis padres y abuelos lo tuvieron. TED زوجتي فيرناندا لاتحب هذه التسمية، و لكن الكثير من أفراد عائلتي توفوا بسرطان الجلد و كذلك والداي و جدودي
    Tiene cáncer de piel, lo están tratando. Open Subtitles انه مصاب بسرطان الجلد و تتم معالجته الأن
    Resulta que el 98% de los que padecen cáncer de piel se recuperan. Open Subtitles اتضح أن 98 بالمئة من المصابين بسرطان الجلد يتعافون
    Las raras veces que la gente negra sufre de cáncer de piel suelen padecerlo en las partes blancas-- Open Subtitles في الحالات النادرة التي يصاب فيها السود بسرطان الجلد عادةً ما تكون بالأجزاء البيضاء راحة اليدين وباطن القدمين
    No necesitas un cáncer de piel. Open Subtitles أنك لست بحاجة أن تبدو مصاب بسرطان الجلد.
    Los dermatólogos también pueden tener cáncer de piel. Open Subtitles أطباء الأمراض الجلدية يمكن أن يصابوا بسرطان الجلد أيضاً.
    Pero recaudó mucho para luchar contra el cáncer de piel. Open Subtitles لكنها جمعت تبرعات كثيرة للتوعية بسرطان الجلد.
    Como resultado de ello se produce un aumento de la radiación ultravioleta que llega a la superficie terrestre, lo cual puede tener consecuencias para la salud humana, incluso con más casos de cáncer de piel y enfermedades oftálmicas. UN ويسفر هذا عن زيادة اﻷشعة فوق البنفسجية التي تصل إلى سطح اﻷرض. وذلك يمكن أن يؤثر في الصحة البشرية، مسببا زيادة الاصابة بسرطان الجلد وأمراض العيون.
    El adelgazamiento de la capa de ozono posibilita que una mayor cantidad de radiación llegue a la Tierra y esto eleva la incidencia del cáncer de piel y las cataratas y afecta la agricultura, la pesca y la diversidad biológica. UN ويسمح استنفاد طبقة اﻷوزون للمزيد من الاشعاع من بلوغ اﻷرض مما يؤدي إلى ارتفاع اﻹصابة بسرطان الجلد وباعتام عدسة العين، والتأثير على الزراعة ومصائد اﻷسماك والتنوع البيولوجي.
    El adelgazamiento de la capa de ozono permite que una mayor cantidad de radiación llegue a la Tierra y esto eleva los casos de cáncer de piel y de cataratas y afecta la agricultura, la pesca y la diversidad biológica. UN ويسمح استنفاد طبقة الأوزون للمزيد من الإشعاع من بلوغ الأرض، مما يؤدي إلى ارتفاع الإصابة بسرطان الجلد وبإعتام عدسة العين، والتأثير على الزراعة ومصائد الأسماك والتنوع البيولوجي.
    Los efectos a largo plazo de la exposición a la radiación ultra violeta, tales como el cáncer de piel y las cataratas y los daños a largo plazo para los árboles y los bosques, no solamente resultarían prolongados por este retraso, sino que también aumentarían. UN أما التأثيرات الناجمة عن التعرض طويل الأجل للأشعة فوق البنفسجية، مثل الإصابة بسرطان الجلد وإعتام عدسة العين وإلحاق الضرر بعيد المدى بالأشجار والغابات فلن تطول مدتها فحسب بل ستزداد أيضاً.
    El adelgazamiento de la capa de ozono permite que una mayor cantidad de radiación llegue a la Tierra y esto eleva los casos de cáncer de piel y de cataratas y afecta la agricultura, la pesca y la diversidad biológica. UN ويسمح استنفاد طبقة الأوزون للمزيد من الإشعاع ببلوغ الأرض، مما يؤدي إلى ارتفاع الإصابة بسرطان الجلد وبإعتام عدسة العين، والتأثير على الزراعة ومصائد الأسماك والتنوع البيولوجي.
    El adelgazamiento de la capa de ozono permite que una mayor cantidad de radiación llegue a la Tierra y esto eleva los casos de cáncer de piel y de cataratas y afecta la agricultura, la pesca y la diversidad biológica. UN ويفضي استنفاد طبقة الأوزون إلى تسرب المزيد من الإشعاع إلى الأرض، مما يؤدي إلى ارتفاع الإصابة بسرطان الجلد وبإعتام عدسة العين، والتأثير على الزراعة ومصائد الأسماك والتنوع البيولوجي.
    El agotamiento de la capa de ozono permite que una mayor cantidad de radiación llegue a la Tierra y esto eleva los casos de cáncer de piel y de cataratas y afecta a la agricultura, la pesca y la diversidad biológica. UN ويفضي استنفاد طبقة الأوزون إلى تسرب المزيد من الإشعاع إلى الأرض، مما يؤدي إلى ارتفاع الإصابة بسرطان الجلد وبإعتام عدسة العين، والتأثير على الزراعة ومصائد الأسماك والتنوع البيولوجي.
    ¿El melanoma de su papá pudo ser un factor aquí? Open Subtitles هل يمكن ان تكون اصابة والده بسرطان الجلد عاملا هنا. ؟
    Su antecedente familiar de melanoma pudo afectar su prognosis celular. Open Subtitles تاريخ عائلته بسرطان الجلد قد تكون اثرت بشكل خلاياه
    Te va a dar cáncer en la piel. Adiós. Open Subtitles انت لاتريد ان تصاب بسرطان الجلد الى اللقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد