ويكيبيديا

    "بسويسرا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Suiza
        
    Se ha avanzado respecto de la estación europea central que, tras licitación internacional, se está instalando en Leuk, Suiza. UN وأحرز تقدم فيما يتعلق بالمحطة المحورية اﻷوروبية التي تقرر بعد العطاءات التنافسية إقامتها في ليوك بسويسرا.
    La República Centroafricana da la bienvenida a Suiza y espera mantener con este país una cooperación estrecha en el marco de las Naciones Unidas. UN وتود جمهورية أفريقيا الوسطى أن ترحب بسويسرا وتأمل في أن تتعاون تعاونا وثيقا مع ذلك البلد في إطار الأمم المتحدة.
    Además, como medida de protección, la concesión del permiso depende de que la bailarina haya trabajado en Suiza antes de empezar a trabajar en Liechtenstein. UN وكتدبير وقائي فإن الرخص تخضع إضافة إلى ذلك إلى شرط أن تكون الراقصة قد عملت بسويسرا قد بدأت عمل جديد بليختنشتاين.
    Qué amable por su parte habernos informado. La última vez estaba en Suiza. Open Subtitles شكرا , جعلنا نعلم مكانه آخر ما سمعناه أنه كان بسويسرا
    La Oficina participó también en importantes foros económicos, como el Foro Económico Mundial en Davos (Suiza). UN كما شارك المكتب في المحافل الاقتصادية الرئيسية، من قبيل المحفل الاقتصادي العالمي الذي عقد في دافوس بسويسرا.
    De hecho, en todos los avisos de vacantes se indica habitualmente que el lugar de destino oficial de todos los puestos de la sede es Ginebra (Suiza). UN والواقع أن الاشارة الى جنيف بسويسرا باعتبارها المقر الرسمي لكل وظائف المقر يدرج بشكل روتيني في جميع إعلانات الشواغر.
    El Estado Parte expresa su preocupación por el hecho de que el Comité haya solicitado que se suspenda la expulsión en 9 de los 16 casos relativos a Suiza. UN وتعرب الدولة الطرف عـن قلقها إزاء طلب اللجنة تعليق تنفيذ الطـرد فـي تسـع مـن بين القضايا اﻟ ١٦ المتعلقة بسويسرا.
    1988: Delegado del 44º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra, Suiza UN ٨٨٩١: مندوب إلى الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان التي عقدت في جنيف بسويسرا.
    El Secretario General ha instado reiteradamente a la comunidad internacional, incluso a los líderes empresariales en el Foro Económico Mundial celebrado en Davos (Suiza), a que coordinen sus actividades contra la pobreza. UN وقد خاطب اﻷمين العام المجتمع الدولي مرارا، بما فيه قادة رجال اﻷعمال في المحفل الاقتصادي الدولي الذي عقد في دافوس بسويسرا وطلب اتخاذ إجراءات منسقة لمكافحة الفقر.
    Tras un intento frustrado de transacción en Düsseldorf, el árbitro realizó una auditoría de las sociedades colectivas en sus establecimientos en Zürich (Suiza). UN وبعد محاولة غير ناجحة للتسوية جرت في دوسلدورف، أجرى المحكم جردا للشراكات في أماكن عملها في زيوريخ بسويسرا.
    Con respecto a Suiza, el Relator Especial ha exhortado al Gobierno a ofrecer una indemnización adecuada al Sr. Clement Nwankwo. UN أما فيما يتعلق بسويسرا فحثّ المقرر الخاص الحكومة على توفير تعويض ملائم للسيد كليمان نوانكوو.
    Excmo. Sr. Peter Gurtner, Secretario de Estado de Suiza UN سعادة السيد بيتر جارتنر، وزير الدولة بسويسرا
    Se ha localizado una cuenta bancaria a nombre de una de las empresas en un banco de Berna (Suiza). UN ولإحدى الشركتين حساب مصرفي في أحد البنوك في بيرن بسويسرا.
    Fondo Fiduciario para la celebración del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (Suiza) UN الصندوق الاستئماني لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف بسويسرا
    Para concluir, permítaseme dar la bienvenida a Suiza por haber ingresado como Miembro de pleno derecho a las Naciones Unidas. UN واسمحوا لي في الختام أن أرحب بسويسرا لانضمامها إلى العضوية الكاملة بالأمم المتحدة.
    Asimismo, deseo aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a Suiza, nuestro antiguo amigo y aliado en la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), a las Naciones Unidas. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا للترحيب في الأمم المتحدة بسويسرا صديقتنا القديمة وشريكتنا في رابطة التجارة الأوروبية الحرة.
    La Unión de las Comoras también celebra la admisión de Suiza y de Timor-Leste en la gran familia de las Naciones Unidas. UN ويرحب اتحاد جز ر القمر ترحيبا حارا بسويسرا وتيمور الشرقية بوصفهما عضوين جديدين في منظمتنا.
    Damos también una calurosa bienvenida a Suiza, y esperamos con gran interés acoger también a Timor Oriental, como nuevos Miembros de la Organización. UN كما نرحب ترحيبا حارا بسويسرا بوصفها عضوا جديدا في المنظمة، ونتطلع إلى الترحيب أيضا بتيمور الشرقية.
    Nos complace que, al inicio del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, estemos dando la bienvenida a Suiza y a Timor Oriental a nuestra Organización. UN مع بداية الدورة السابعة والخمسين، يسرنا أن نرحب بسويسرا وتيمور الشرقية في منظمتنا.
    Eslovaquia da la bienvenida a Suiza y al Timor-Leste, los Miembros más recientes de nuestra Organización. UN وترحب سلوفاكيا بسويسرا بوصفها أحدث عضو في منظمتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد