Debe ser complementado con políticas dirigidas específicamente a la promoción de las microempresas y de las empresas pequeñas y medianas. | UN | إذ يتعين سد النقص فيه بسياسات ترمي على وجه التحديد إلى تشجيع المشاريع الشديدة الصغر والصغيرة والمتوسطة. |
- Promoción de la protección jurídica de los niños no acompañados y las correspondientes políticas para su bienestar | UN | تعزيز أنواع الحماية القانونية من أجل اﻷطفال غير المصحوبين والنهوض بسياسات ذات صلة برفاه الطفل |
Los países, por su parte, deben comprometerse a observar políticas macroeconómicas que tiendan al crecimiento y a la justicia social. | UN | ويجب أن تلتزم البلدان من جانبها باﻷخذ بسياسات للاقتصاد الكلي ذات توجه نحو تحقيق النمو والعدالة الاجتماعية. |
CUESTIONES DE política MACROECONÓMICA: LA CRISIS | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: |
DE CROACIA CUESTIONES DE política MACROECONÓMICA | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصادي الكلي |
CUESTIONES DE política MACROECONÓMICA: LA CRISIS | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: |
Debemos esforzarnos por mantener la máxima transparencia posible en las cuestiones relacionadas con las políticas de defensa y de armamentos. | UN | ويتعين علينا أن نسعى إلى تطبيق أكبر قدر ممكن من الشفافية في المسائل المتعلقة بسياسات الدفاع والتسلح. |
No obstante, falta claridad y certidumbre sobre las políticas y los hechos relacionados con la respuesta de las FDI a esa resistencia. | UN | بيد أن الأمور ما زالت تفتقر إلى الوضوح والتيقن فيما يتعلق بسياسات وحقائق رد القوات الإسرائيلية على هذه المقاومة. |
Cuestiones fundamentales de las políticas de tránsito | UN | المسائل الأساسية المتصلة بسياسات المرور العابر |
Cuestiones fundamentales de las políticas de tránsito | UN | المسائل الأساسية المتصلة بسياسات المرور العابر |
Cuestiones fundamentales de las políticas de tránsito | UN | المسائل الأساسية المتصلة بسياسات المرور العابر |
Muchos voluntarios carecen de un conocimiento práctico de las políticas, los procedimientos o los precedentes de las Naciones Unidas. | UN | ولا تتوافر لدى كثير من المتطوعين معرفة مباشرة بسياسات الأمم المتحدة أو إجراءاتها أو السوابق لديها. |
El marco presupuestario a mediano plazo estaba vinculado a políticas para facilitar el desarrollo sostenible. | UN | وربط إطار العمل للميزانية المتوسطة الأجل بسياسات تساهم في تسهيل تحقيق التنمية المستدامة. |
Esta perspectiva fundamental se está integrando en las políticas concretas del Estado. | UN | ويجرى ترسيخ هذه النقطة الأساسية بسياسات عملية من جانب الدولة. |
Además subsumirá en sus propias actividades las del Grupo de política sobre remoción de minas. | UN | وسوف تعمل فرقة العمل هذه في إطار نشاط الفريق المعني بسياسات إزالة اﻷلغام. |
Cuestiones de política macroeconómica: la crisis | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: |
i) Precios relativos: esos precios, a su vez, están muy influidos por la política macroeconómica y la política fiscal. | UN | ' ١ ' اﻷسعار النسبية: وتتأثر هذه اﻷسعار، بدورها، تأثراً شديداَ بسياسات الاقتصاد الكلي والسياسات المالية. |
Cuestiones de política macroeconómica: Preparativos de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي بشأن التعاون في مجال النقل العابر |
Cuestiones de política macroeconómica: preparativos de la Reunión Ministerial Internacional sobre la Cooperación en materia de Transporte de Tránsito | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر |
Cuestiones de política macroeconómica: la crisis | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: |
Sin embargo, la experiencia demuestra que las relaciones entre esos factores son más complejas y requieren una política bien pensada. | UN | على أنه يتبين من التجربة أن هذه الصلات أكثر تعقيدا من ذلك وتتطلب التدخل بسياسات جيدة التصميم. |
Los Estados participarán activamente en la cooperación internacional relativa a la aplicación de las normas para lograr la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. | UN | تشارك الدول مشاركة ايجابية في التعاون الدولي المرتبط بسياسات تحقيق تكافؤ الفرص لصالح المعوقين. |