En ese sentido, la Conferencia confirma que deben respetarse las elecciones y decisiones de cada país en materia de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro su política o los acuerdos y arreglos de cooperación internacional relativos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y su política en materia de ciclo del combustible. | UN | ويؤكد المؤتمر في هذا السياق احترام حق كل بلد في إبداء اختياراته واتخاذ قراراته في مجال استخـــــدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون المساس بسياساته أو اتفاقاته أو ترتيباته التعاونية الدولية في مجـــال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية أو سياساته المتعلقة بدورة الوقود. |
En ese sentido, la Conferencia confirma que deben respetarse las elecciones y decisiones de cada país en materia de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro su política o los acuerdos y arreglos de cooperación internacional relativos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y su política en materia de ciclo del combustible. | UN | ويؤكد المؤتمر في هذا السياق احترام حق كل بلد في إبداء اختياراته واتخاذ قراراته في مجال استخـــــدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون المساس بسياساته أو اتفاقاته أو ترتيباته التعاونية الدولية في مجـــال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية أو سياساته المتعلقة بدورة الوقود. |
En ese sentido, la Conferencia confirma que deben respetarse las elecciones y decisiones de cada país en materia de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro su política o los acuerdos y arreglos de cooperación internacional relativos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y su política en materia de ciclo del combustible. | UN | ويؤكد المؤتمر في هذا السياق ضرورة احترام حق كل بلد في إبداء اختياراته واتخاذ قراراته في مجال استخـــــدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون المساس بسياساته أو اتفاقاته وترتيباته التعاونية الدولية في مجـــال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وسياساته المتعلقة بدورة الوقود. |
Respeten las elecciones y decisiones de cada país en la esfera de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro sus políticas o acuerdos y arreglos de cooperación internacional para la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y sus políticas relativas al ciclo del combustible. | UN | احترام خيارات وقرارات كل بلد في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية والسياسات الخاصة بدورة الوقود. |
En ese sentido, confirmaron que deberían respetarse las opciones y la decisión de cada país en la esfera de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro sus políticas o los acuerdos y arreglos internacionales de cooperación sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y sus políticas sobre el ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا على وجوب احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود. |
Al respecto, la Conferencia confirma que deben respetarse las preferencias y las decisiones de cada país en la esfera de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, sin ponerse en peligro sus políticas ni sus acuerdos de cooperación internacional, sus disposiciones para la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos o sus políticas sobre el ciclo del combustible nuclear. | UN | ويؤكد المؤتمر في هذا السياق احترام حق كل بلد في إبداء اختياراته واتخاذ قراراته في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون المساس بسياساته أو اتفاقاته أو ترتيباته التعاونية الدولية في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية أو سياساته المتعلقة بدورة الوقود. |
Reafirmar que las elecciones y decisiones de cada país en la esfera de la utilización pacífica de la energía nuclear deben respetarse sin poner en entredicho sus políticas o acuerdos internacionales de cooperación, sus acuerdos de utilización pacífica de la energía nuclear ni sus políticas relativas al ciclo del combustible. | UN | التأكيد من جديد على احترام ما يعتمده كل بلد من خيارات وقرارات في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية، على ألا يمس ذلك بسياساته أو بما أبرمه من اتفاقات وعقده من ترتيبات للتعاون الدولي في الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وبسياساته الخاصة بدورة الوقود. |
La Conferencia de Examen de 2000 confirmó que deben respetarse las elecciones y decisiones de cada país relativas a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro su política o los acuerdos y arreglos de cooperación internacional sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos ni su política del ciclo del combustible. | UN | وقد أكد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 ضرورة احترام الخيارات والقرارات التي يتخذها كل بلد في ميدان الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقاته وترتيباته للتعاون الدولي من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساته لدورة الوقود. |
En ese sentido, la Conferencia confirma que deben respetarse las elecciones y decisiones de cada país en materia de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro su política o los acuerdos y arreglos de cooperación internacional relativos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y su política en materia de ciclo del combustible. | UN | ويؤكد المؤتمر في هذا السياق احترام حق كل بلد في إبداء اختياراته واتخاذ قراراته في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون المساس بسياساته أو اتفاقاته أو ترتيباته التعاونية الدولية في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية أو سياساته المتعلقة بدورة الوقود. |
La Conferencia de Examen de 2000 confirmó que deben respetarse las elecciones y decisiones de cada país relativas a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro su política o los acuerdos y arreglos de cooperación internacional sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos ni su política del ciclo del combustible. | UN | وقد أكد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 ضرورة احترام الخيارات والقرارات التي يتخذها كل بلد في ميدان الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقاته وترتيباته للتعاون الدولي من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساته لدورة الوقود. |
En ese sentido, la Conferencia confirma que deben respetarse las elecciones y decisiones de cada país en materia de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro su política o los acuerdos y arreglos de cooperación internacional relativos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y su política en materia de ciclo del combustible. | UN | ويؤكد المؤتمر في هذا السياق احترام حق كل بلد في إبداء اختياراته واتخاذ قراراته في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون المساس بسياساته أو اتفاقاته أو ترتيباته التعاونية الدولية في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية أو سياساته المتعلقة بدورة الوقود. |
En relación con esto, en los documentos finales de las Conferencias de Examen de 2000 y 2010 se reiteró que debían respetarse las elecciones y decisiones de cada país en materia de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro su política o los acuerdos y arreglos de cooperación internacional relativos al uso de la energía nuclear con fines pacíficos y su política relativa al ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، كررت الوثيقتان الختاميتان لمؤتمر استعراض المعاهدة في عامي 2000 و 2010 تأكيد أنه ينبغي احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو باتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدام السلمي للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود. |
En relación con esto, en los documentos finales de las Conferencias de Examen de 2000 y 2010 se reiteró que debían respetarse las elecciones y decisiones de cada país en materia de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro su política o los acuerdos y arreglos de cooperación internacional relativos al uso de la energía nuclear con fines pacíficos y su política relativa al ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، كررت الوثيقتان الختاميتان لمؤتمر استعراض المعاهدة في عامي 2000 و 2010 تأكيد أنه ينبغي احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو باتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدام السلمي للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود. |
En ese sentido, confirmaron que deberían respetarse las opciones y la decisión de cada país en la esfera de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro sus políticas o los acuerdos y arreglos internacionales de cooperación sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y sus políticas sobre el ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا على وجوب احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود. |
En ese sentido, confirmaron que deberían respetarse las opciones y la decisión de cada país en la esfera de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro sus políticas o los acuerdos y arreglos internacionales de cooperación sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y sus políticas sobre el ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا على وجوب احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود. |
En ese sentido, confirmaron que deberían respetarse las opciones y la decisión de cada país en la esfera de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro sus políticas o los acuerdos y arreglos internacionales de cooperación sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y sus políticas sobre el ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا على وجوب احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود. |
En ese sentido, confirmaron que deberían respetarse las opciones y la decisión de cada país en la esfera de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro sus políticas o los acuerdos y arreglos internacionales de cooperación sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y sus políticas sobre el ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا على وجوب احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود. |
En ese sentido, confirmaron que deberían respetarse las opciones y la decisión de cada país en la esfera de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro sus políticas o los acuerdos y arreglos internacionales de cooperación sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y sus políticas sobre el ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا على ضرورة احترام خيارات كل بلد وقراراته في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساته بشأن دورة الوقود. |
En ese sentido, confirmaron que deberían respetarse las opciones y la decisión de cada país en la esfera de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en peligro sus políticas o los acuerdos y arreglos internacionales de cooperación sobre la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y sus políticas sobre el ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا على وجوب احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود. |
En ese sentido, los Estados Partes confirman que se deberían respetar la elección y las decisiones de cada Estado respecto de los usos pacíficos de la energía nuclear sin comprometer sus políticas ni los acuerdos internacionales de cooperación nuclear relativos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos ni su política en materia de ciclo del combustible. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد الدول الأطراف أنه ينبغي احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون مساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي التي تحضه لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وبسياساته المتعلقة بدورة الوقود. |
Reafirmar que deben respetarse las elecciones y decisiones de cada país en materia de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin poner en entredicho sus políticas o acuerdo de cooperación internacional, sus arreglos de utilización de la energía nuclear con fines pacíficos ni sus políticas relativas al ciclo del combustible. | UN | إعادة التأكيد على ضرورة احترام خيارات وقرارات كل بلد في ميدان استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون مساس بسياساته أو باتفاقات التعاون الدولي أو ترتيباته لاستعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية أو بسياساته المتعلقة بدورة الوقود. |
El Grupo reafirma que las opciones y decisiones de cada país en el campo de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos deben respetarse sin menoscabo de sus políticas o acuerdos y mecanismos de cooperación internacional para la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y sus políticas relacionadas con el ciclo del combustible. | UN | وتعيد المجموعة التأكيد أنه ينبغي احترام خيارات كل بلد وقراراته في ميدان الاستخدام السلمي للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدام السلمي للطاقة النووية وسياساته الخاصة بدورة الوقود. |