| Quiero hacer una demostración, de hecho, porque se trata de un proceso muy simple. | TED | ترغب في عرض هذا الواقع، لأنها عملية بسيطة جداً. |
| Así que, muy atrás en las edades tempranas del universo, creemos que era muy simple y entendible. | TED | لذلك، بالعودة في أوقات مبكرة من الكون، نعتقد أنها كانت بسيطة جداً و قابلة للفهم. |
| Amor, deseo, ambición, fé... sin ellos la vida es muy simple, creeme. | Open Subtitles | الحبّ، الرغبة، الطموح، الإيمـان ،بدونهم، الحيـاة بسيطة جداً صدّقني |
| Todo el procesoxlviii es muy sencillo y no tarda más de diez minutos. | UN | والعملية برمتها بسيطة جداً ولا تستغرق أكثر من 10 دقائق. |
| Las primeras redes, por ejemplo, eran muy simples y primitivas. | TED | فالريت الأولى على سبيل المثال كانت بسيطة جداً ومحدودة |
| oraciones muy sencillas de la Web. Les daremos oraciones muy, muy sencillas | TED | يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
| Y sin embargo, aquí esta un dispositivo bastante simple - un tubo largo y delgado de vidrio con un poco de líquido en el - que es capaz de producir, dice Torricelli, un espacio vacío, | Open Subtitles | ورغم ذلك هنا - أداة بسيطة جداً أنبوب زجاجي طويل و رقيق |
| Es una historia muy simple, pero con incomparables detalles poéticos. | Open Subtitles | إنها قصة بسيطة جداً لكنها مع تفاصيل شاعرية رائعة. |
| Está bien. Es muy simple. Lo tengo. | Open Subtitles | حسناً، أنها بسيطة جداً لقد أدركتها. |
| Pero la verdad es en realidad, es en realidad muy simple. | Open Subtitles | لكن الحقيقة في الواقع في الواقع بسيطة جداً |
| Sabes Ash? Tengo en mente un plan muy simple Al inicio de la semana de las fraternidades: | Open Subtitles | كَانَ لدي خطة بسيطة جداً في بِداية الإسبوعِ الأخوي: |
| Es muy simple. Somos hermanos, vendedores de antigüedades. | Open Subtitles | في الحقيقة بسيطة جداً . نحن اخوة تجار العصور القديمة |
| "Jacob, basta", ¿qué? ¿Lo hiciste o no? Es muy simple. | Open Subtitles | سؤال بسيط جداً مع إجابة بسيطة جداً نعم أو لا |
| Y es un tema muy simple. Espera, oye esto. Espera. | Open Subtitles | . وكذلك بسيطة جداً . انتظر ، أريد تشغيلها |
| Somos independientes y tenemos una tarea muy simple. | Open Subtitles | نحن رؤساء أنفسنا، ولدينا مهمة بسيطة جداً. |
| Mi respuesta es muy simple: no. | Open Subtitles | إجابتي بسيطة جداً ، لا أعزمية على العشاء ، وعندها يمكنني أن أراه |
| El transporte es todo muy sencillo, todos tienen movilidad en un lapso de cinco minutos a pie. | TED | والمواصلات جميعها بسيطة جداً. الجميع على بعد خمس دقائق سيراً على الأقدام من التنقل. |
| Aquí todo es muy sencillo; la única cosa que no lo es es su arete de perla. | TED | هذه بسيطة جداً والشيء الوحيد الغير بسيط هو قرطها الؤلؤي |
| Bueno, en fin, en realidad todo fue muy sencillo. | Open Subtitles | حسناً، على كل حال، كانت قضية بسيطة جداً. |
| Las reglas son muy simples, los sabuesos ganarán cazando una liebre. | Open Subtitles | القوانين بسيطة جداً يربح الكلب بأصطياده للأرنب. |
| La mayor parte de los romaníes viven en viviendas muy sencillas que no cumplen con las normas técnicas y de higiene y que se construyen al margen de los procedimientos oficiales de construcción, y los títulos de propiedad de sus tierras no están formalizados. | UN | فأغلبية الغجر الروما يعيشون في مساكن بسيطة جداً لا تستوفي المعايير التقنية والإصحاحية، شُيدت بدون اتباع الإجراءات الرسمية للبناء ولم تُحسم مسألة صكوك ملكية الأراضي التي شُيدت عليها. |
| Es bastante simple. | TED | وأنها بسيطة جداً. |
| Se trataba de una historia muy sencilla. | TED | السبق صحفي كان قصة بسيطة جداً. |