| Respecto del párrafo 1, mi preocupación surge de un hecho muy simple. | UN | وينبع اهتمامي فيما يتعلق بالفقرة ١ من حقيقة بسيطة للغاية. |
| Disculpen que puse moléculas en la pantalla pero se trata de un kit muy simple. | TED | وعذرا للرسم المعقد للجزيئات على الشاشة، لكن هذه حقا مجموعة أدوات بسيطة للغاية. |
| Me he referido a muchas cuestiones en mi declaración a la Asamblea, pero la principal es realmente muy simple. | UN | لقد غطيت كثيرا من النقاط في كلمتي أمام الجمعية لكن النقطة اﻷساسية هي فعلا نقطة بسيطة للغاية. |
| La forma de evitar que los federales te rastreen es muy sencilla. | Open Subtitles | اسمع , طريقة تظليل المُحققين من تتبع اثرك بسيطة للغاية |
| Para probar este desafío, se nos ocurrió una idea y un desafío muy simples: ¿Puede un sastre hacer un usable? | TED | ولكي نختبر هذا التحدي، توصلنا إلى فكرة بسيطة للغاية: هل يمكن للخياط حياكة ملبوسات تقنية؟ |
| Creo que la respuesta es muy simple y no requiere muchas vueltas. | UN | وأعتقد أن الإجابة بسيطة للغاية ولا تتطلب تفصيلا كثيرا. |
| La solución más simple es la encriptación, y la idea es muy simple. | TED | يعتبر استخدام التشفير الحل الأساسي. حيث أن فكرته بسيطة للغاية. |
| Quería aprovechar el brillo de este signo. llamar la atención sobre el problema de la separación de niños en la frontera, e hice un movimiento muy simple. | TED | أردت استلهام عبقرية هذه الإشارة لجذب الانتباه لمشكلة انفصال الأطفال عند الحدود. وقمت بحركة بسيطة للغاية. |
| Hay una palabra, una palabra muy simple que describe lo que mi cliente quiere hacer. | Open Subtitles | والان , هناك كلمة , سيادتك كلمة بسيطة للغاية تصف ما يحاول موكلى فعله هنا |
| La oportunidad de vivir fuera de estas paredes ... Para servicios muy simple | Open Subtitles | . فرصة للعيش خارج هذه الجدران ... مقابل خدمة بسيطة للغاية |
| La vida aquí, caballeros, es muy simple. | Open Subtitles | الحياة هنا أيها السادة بسيطة للغاية. |
| Por lo tanto, es realmente muy simple, amigos. | Open Subtitles | ومزدهرة. وهذه القضية هي، بالتالي، بسيطة للغاية. |
| De hecho, como todos sabemos, en realidad se trata de una ecuación lineal muy sencilla. | UN | وكما نعلم جميعا، في الواقع، فان المسألة عبارة عن معادلة خطية بسيطة للغاية حقا. |
| Que es la idea muy sencilla de que los gobiernos deberían reportar a sus ciudadanos qué ingresos tienen. | TED | إنها فكرة بسيطة للغاية حيث ينبغي على الحكومات إبلاغ مواطنيها بالإيرادات التي لديها. |
| Sería una mala idea. Son criaturas muy simples. | Open Subtitles | فكرة سيئة، فهذه مخلوقات بسيطة للغاية يا آنسة |
| Se aplican los indicadores cuantitativos que figuran más abajo y que son muy sencillos y se basan en la observación de cinco procesos. | UN | وتطبق المؤشرات التالية المحددة كميا. وهذه المؤشرات بسيطة للغاية وتستند إلى وضع خمس عمليات موضع الملاحظة. |
| ¿Cuál ecuación es esta? Es tan sencilla... | Open Subtitles | ما هذه المعادلة انها بسيطة للغاية |
| El modo de actuar, aunque desacertado, es bastante simple. " En primer lugar, se provoca un conflicto. | UN | والطريقة المتبعة، وإن كانت غير صائبة، هي بسيطة للغاية في شكلها. |
| Mi deseo era muy sencillo: Creamos un sitio web y Uds. envían sus fotos sobre aquello en lo que creen o aquellos que defiendan. Les devolveremos su foto en gran formato, en donde sea que se encuentren. | TED | كانت الأمنية بسيطة للغاية: قمنا بإطلاق موقع إلكتروني بحيث ترسل لنا صورتك عبره لما تؤمن بأهميته أو أي شيء تريد دعمه، سوف نرسل لك بعدها صورتك بالحجم الكبير، أينما كنت في العالم. |
| Pero ¿y si la respuesta fuera realmente simple al hacer públicos todos los precios todo el tiempo? | TED | لكن ماذا لو كانت الإجابة بسيطة للغاية: أن نجعل جميع الأسعار معروفة للعامة دائمًا. |
| El texto de trabajo contiene una serie de opciones para la entrada en vigor (EEV) del Tratado, que van de las muy sencillas a las complejas. | UN | يتضمن النص المتداوَل سلسلة من الخيارات فيما يتعلق ببدء نفاذ المعاهدة، تتراوح بين خيارات بسيطة للغاية وخيارات معقدة. |
| Las numerosas y generalmente divergentes especificaciones técnicas exigidas de las espoletas han generado gran cantidad de soluciones técnicas o tecnológicas que van desde mecanismos bastante sencillos hasta componentes perfeccionados de espoletas múltiples. | UN | وقد ولّدت كثير من المتطلبات التقنية المتشعبة عادة المفروضة على الصمامات عدداً كبيراً من الحلول التقنية/التكنولوجية تمتد من آليات بسيطة للغاية إلى عناصر صمامات متعددة معقدة. |