Las preguntas no deberían ser simples, porque el cerebro no es simple. | TED | و الاجابة لا يجب ان تكون بسيطه ، لأن الدماغ ليس بهذه البساطة |
simple como el caso parece ahora, puede haber algo escondido en su interior. | Open Subtitles | تبدو القضيه بسيطه الان لكن ربما يكون فيها ما هو اعمق من ذلك |
# Es simple, es muy clara # | Open Subtitles | انها بسيطه حقا ,وواضحه كالموسيقي في الهواء |
Decidió llevar una vida sencilla y feliz en los años que le quedaban. | Open Subtitles | و قرر أن يعيش حياه بسيطه سعيده في الأعوام المتبقيه له |
El pequeño Takemaru era un problema, pero ese caballo es aún peor. | Open Subtitles | مشكلة تاكاميرو كانت بسيطه لكن الحصان هو الأسوأ. |
-Es muy sencillo. Ayer salí del cuartel con Lebel, | Open Subtitles | انها بسيطه جدا البارحه , جئت مع ليبل الى باريس |
INICIANDO CONTROL REMOTO Si, entiendo. Pero mi argumento es muy simple. | Open Subtitles | نعم يا سيدى الرئيس أفهم هذا بأكمله ولكن وجهه نظرى بسيطه للغايه |
Y nadie iba a cambiar eso. Es así de simple. | Open Subtitles | و لا أحد أعطاني شيئاً قط إذاً هذه حقيقة بسيطه |
Nos reímos juntos. Tenemos una relación simple. | Open Subtitles | نحظي ببعض المرح ونبقي الأمور بسيطه |
Es mucho dinero por un simple asesinato aquí. | Open Subtitles | و لكن هذا مبلغ كبير جدا على عملية قتل بسيطه |
Yo tengo el arma, tú tienes el cerebro donde la bala se aloja. simple aritmética. | Open Subtitles | لدى مسدس ولديك رأسك والرصاصه سوف تسكن فى رأسك عمليه حسابيه بسيطه |
Una simple cámara en un simple cuarto durante una simple conversación. | Open Subtitles | آله تصوير بسيطه فى غرفه بسيطه اثناء محادثه بسيطه |
Es sorprendente, como una simple decocción hace maravillas. | Open Subtitles | من المدهش أن عملية أستخلاص بسيطه تفعل العجائب |
Es un hecho simple. | Open Subtitles | حقيقة بسيطه مزيد من التفجيرات , إعجاب أفضل |
Cuando empecé a hacer la película, esperaba que fuera una historia sencilla de responsables y víctimas, | TED | وعندما قررت أن أصنع الفيلم كنت أتوقع أن تكون قصة بسيطه عن الجناة والضحايا |
Mi vida es sencilla, bueno valiosa, pero sencilla. | Open Subtitles | أَنا اعيش حياه بسيطه حقا،ذات قيمه،لكن بسيطَة |
No voy a ninguna EVA papá no voy a ninguna caminata en la luna sólo voy a correr un pequeño experimento. | Open Subtitles | أنا لن أخرج من المركبه يا أبى أنا لن أسير على القمر سأقوم بتجربه بسيطه فقط |
Mis condiciones son simples... simplemente que abdique dentro de una semana. | Open Subtitles | شروطى بسيطه أن تتنازل عن العرش خلال أسبوع واحد |
Es un trabajo muy sencillo. Escríbelo. ¡Levántate las mangas, por Dios! | Open Subtitles | هذه مهمة بسيطه دونها ، وشمر ساعديك |
Porque la pasamos excelente, pero al final hizo una pequeña grieta acerca de lo que hago para vivir. | Open Subtitles | لأننا إستمتعنا معاً لكن في نهاية الليله قامت بسخرية بسيطه عما أفعله لكسب لقمة عيشي |
¿Tienes tus nuevos pulmones? Un problema menor, pero están trabajando en ello. | Open Subtitles | احصلت على الرئتين الجديدتين؟ هناك عوائق بسيطه,لكنهم يعملون على حلها |
Sólo hice filosofía porque necesitaba los créditos y me dijeron que era fácil sacar un 9. | Open Subtitles | انا انضممت للفلسفه لأنها الماده الوحيده التي ترفع نسبه النجاح كانت صعبه ولاكن اصبحت بسيطه علي |
Pero bueno, antes le haré unas preguntas sencillas. | Open Subtitles | .. لكن على أية حال .أولاً بضعة أسئله بسيطه |