Y para mis padres, hacer algo tan simple como vestir un top sin mangas ahora, mostrando los hombros, me hace indigna. | TED | وبالنسبة لوالدي، فكوني أفعل شيئًا بسيطًا كارتدائي لثوب بلا أكمام يظهر كتفي، كما الآن، ذلك يجعلني غير جديرة. |
Mi dispositivo puede transformar un simple animal como este pequeño isópodo, en un monstruo. | Open Subtitles | ،يمكن لجهازي أن يحوّل حيوانًا بسيطًا مثل متماثل الأرجل هذا، إلى وحش |
Procesamiento de información simple, conciencia simple. | TED | ومعالجة المعلومات البسيطة تعني وعيًا بسيطًا. |
Parecía sencillo hasta que lo miré desde la tribología y se convirtió en algo mucho más complejo. | TED | بدا ذلك بسيطًا جدًا، حتى بدأت العمل عليه كترايبولوجية، عندها أصبح معقدًا بشكل هائل. |
Ahora obtenemos otro resultado, todavía muy sencillo. | TED | سوف نحصل على نتجة أخرى الآن، مازال بسيطًا جدًا. |
Así que permítanme mostrarles un indicador muy simple sobre la parte de la desigualdad de ingresos. | TED | دعوني أريكم مؤشرًا بسيطًا للغاية حول شِق التفاوت في الدخل. |
Proporcionemos un programa simple y fácil de usar que llegue al corazón, el corazón de lo que el empoderamiento financiero y la inteligencia emocional | TED | ودعونا نقدم منهاجًا بسيطًا وسهل الاستخدام بإمكانه أن يصل للجوهر، الجوهر الذي يعبر عن ماهية التمكين المادي ومحو الأمية العاطفية. |
No hace falta que sea algo especialmente profundo puede ser tan simple como una caminata juntos. | TED | ليس بالضرورة أن يكون شيئًا عميقًا يتم مشاركته ولم يكن له مثيل من قبل، قد يكون بسيطًا كالسير معًا. |
La boda, la cual fue un asunto simple, y ocurrió en el Ayuntamiento dos meses más tarde fue un acontecimiento feliz. | Open Subtitles | الزفاف و الذي كان بسيطًا و حدث في قاعة المدينة شهرين لاحقًا كان حدثًا سعيدًا |
Vamos a Mantener las cosas simple. Nota mi aburrimiento inmediato | Open Subtitles | نحنُ لا نعيد كتابة التاريخ، لنبقي الأمر بسيطًا |
Os he reunido a todos aquí para haceros solo una simple pregunta. | Open Subtitles | لقد جمعتكم جميعًا هُنا كي أسألكم سؤال واحدًا بسيطًا. |
Interrumpí para hacer pregunta simple. | Open Subtitles | لقد قاطعتكم بأدب لأجل أن أسأل سؤالاً بسيطًا.. |
Era simple. Estúpido pero era algo. | Open Subtitles | كان بسيطًا وغبيًّا، لكنّه كان أفضل من لا شيء. |
Bueno, esto va a ser real, realmente simple, padre. | Open Subtitles | حسنًا ، سيكون هذا بسيطًا للغاية أيها الأب |
simple y elegante. O salvaje y alocado, tú escoges. | Open Subtitles | أحضر شيئًا بسيطًا وأنيقًا أو جامحًا ومجنونًا، الخيار لك |
¿Por qué no es simple si lo hago yo? | Open Subtitles | لماذا لا يكون الأمور بسيطًا إذا أنا أعددت الطعام؟ |
Chicos, lo que os decimos es muy sencillo. | Open Subtitles | ..أتعرفون أيها الأطفال نحن نقول أمرًا بسيطًا هنا |
Por qué no es sencillo si lo hago? | Open Subtitles | لماذا لا يكون الأمور بسيطًا إذا أنا أعددت الطعام؟ |
El modelo que pensamos era muy sencillo: armar grupos de impacto a nivel local, que sean de nuestra confianza, apoyar su desarrollo a través de un programa acelerador y conectarlos con Uds. mediante nuestra plataforma de financiación colectiva para recaudar fondos destinados a cubrir necesidades sanitarias. | TED | لقد ابتكرنا نموذجًا بسيطًا: مجموعات محلية موثوقة المصدر وفاعلة، تدعم التنمية في مناطقها عبر برنامج مسرّع وتضعك على اتصال بهم عبر منصتنا للتمويل الجماعي، حيث يمكنهم جمع التمويل لاحتياجاتهم الصحية. |
Creía que tu rutina de salto de cuerda sería sencilla. | Open Subtitles | ظننت تدريب قفز الحبل سيكون أمرًا بسيطًا. |
Créanme, la incomodidad puede ir desde una pequeña molestia sentirse físicamente inseguro | TED | صدقوني، عدم الراحة قد يكون انزعاجًا بسيطًا أو شعورًا بعدم الأمان الجسدي. |