ويكيبيديا

    "بشأن أمن الموظفين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la seguridad del personal
        
    El CAC acogió con beneplácito la decisión de la Asamblea General de concertar una convención sobre la seguridad del personal, como primer paso fundamental. UN وأشار إلى أن لجنة التنسيق اﻹدارية رحبت بقرار الجمعية العامة بإبرام اتفاقية بشأن أمن الموظفين مما يشكل الخطوة الحاسمة اﻷولى.
    Declaración de la Directora Ejecutiva del UNICEF sobre la seguridad del personal UN بيان من المديرة التنفيذية لليونيسيف بشأن أمن الموظفين
    Declaración de la Directora Ejecutiva del UNICEF sobre la seguridad del personal UN بيان المديرة التنفيذية لليونيسيف بشأن أمن الموظفين
    Declaración de la Directora Ejecutiva del UNICEF sobre la seguridad del personal UN بيان المديرة التنفيذية لليونيسيف بشأن أمن الموظفين
    La Directora Ejecutiva presentará un informe sobre la seguridad del personal. UN ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا بشأن أمن الموظفين.
    Sexta Cumbre Anual sobre la seguridad del personal UN القمة السنوية السادسة بشأن أمن الموظفين
    Sexta Cumbre Anual sobre la seguridad del personal UN القمة السنوية السادسة بشأن أمن الموظفين
    Sexta Cumbre Anual sobre la seguridad del personal UN القمة السنوية السادسة بشأن أمن الموظفين
    G. Decisión sobre la seguridad del personal UN زاي - مقرر بشأن أمن الموظفين
    La Comisión tomó nota de la gran prioridad que los jefes ejecutivos asignaban a esa cuestión y de la reciente decisión del CAC sobre la seguridad del personal, en la cual el CAC había reafirmado, entre otras cosas, que estaba decidido a no escatimar esfuerzos para aumentar la seguridad de los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas. UN ولاحظت اللجنة اﻷولوية العليا التي يوليها الرؤساء التنفيذيون لهذه المسألة والمقرر الذي اتخذته مؤخرا لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن أمن الموظفين والذي أكدت فيه، في جملة أمور، التزامها بعدم ادخار أي جهد لتحسين أمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة.
    G. Decisión sobre la seguridad del personal 28 22 UN زاي - مقرر بشأن أمن الموظفين ٨٢ ٠٢
    G. Decisión sobre la seguridad del personal UN زاي - مقرر بشأن أمن الموظفين
    El CAC aprobó una declaración sobre la seguridad del personal (véase el anexo IV infra) e instó a que fuera aplicada de forma urgente por los órganos subsidiarios interesados y dentro del sistema en su conjunto. UN ٦٨ - واعتمدت لجنة التنسيق اﻹدارية بيانا بشأن أمن الموظفين )انظر المرفق الرابع أدناه( وحثت على أن يولى لتنفيذه اهتمام عاجل من جانب هيئاتها الفرعية المعنية وفي داخل المنظومة ككل.
    A este respecto, es preciso señalar que en el informe del Secretario General sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas (A/55/494) no se hace el análisis necesario de la situación de seguridad del personal militar. UN وفي هذا الشأن، أشار إلى أن تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة (A/55/494) لا يتضمن التحليل اللازم بشأن أمن الموظفين العسكريين.
    El CAC seguirá abordando con carácter urgente la cuestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas y del personal asociado, en particular el seguimiento coordinado de la aplicación de las recomendaciones contenidas en la declaración del CAC sobre la seguridad del personal, incluida la aplicación de las recomendaciones formuladas en la reunión de alto nivel del CCCA y la Reunión Interinstitucional Especial sobre Cuestiones de Seguridad. UN ٧٥ - وستواصل لجنة التنسيق اﻹدارية معالجة مسألة أمن وسلامة موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها بشكل عاجل، وبصفة خاصة المتابعة المنسقة لتنفيذ التوصيات الواردة في بيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن أمن الموظفين. وسيشمل ذلك متابعة بشأن توصيات الجزء الرفيع من اجتماع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واللجنة المخصصة المشتركة بين الوكالات بشأن اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد