Reunión de expertos sobre la incorporación de una perspectiva de género en las políticas comerciales | UN | اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
i) Reunión de expertos sobre la incorporación de una perspectiva de género en las políticas comerciales; | UN | `1` اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
:: 12 reuniones mensuales con los centros de coordinación sobre el género de las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional congoleñas para asesorar sobre la integración de una perspectiva de género en la reforma del sector de la seguridad | UN | :: 12 اجتماعا شهريا مع مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن إدماج المنظور الجنساني في إصلاح قطاع الأمن |
En septiembre de 2009, el Consejo centró en el examen periódico universal su debate anual sobre la integración de una perspectiva de género en su labor. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2009، ركز المجلس على الاستعراض الدوري في مناقشته السنوية بشأن إدماج المنظور الجنساني في أعماله. |
Se llevan a cabo preparativos para organizar una reunión, en colaboración con asociados para el desarrollo de carácter multilateral y bilateral, sobre la integración de la perspectiva de género en los programas de acción nacionales de los países menos adelantados. | UN | 49 - تجري حاليا بالاشتراك مع شركاء التنمية المتعددي الأطراف والثنائيين الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع بشأن إدماج المنظور الجنساني في برامج العمل الوطنية. |
i) Servicios de asesoramiento: diez misiones de asesoramiento a solicitud de los gobiernos sobre la incorporación de la perspectiva de género en las políticas y programas de desarrollo; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد 10 بعثات استشارية، بناء على طلب الحكومات، بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الإنمائية؛ |
Curso práctico de acreditación de módulos de capacitación sobre la integración de las cuestiones de género en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | حلقة عمل إقرار نماذج التدريب بشأن إدماج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام |
* Declaración de política sobre la integración de las perspectivas de género en la asistencia humanitaria (1999); | UN | :: بيان السياسة العامة بشأن إدماج المنظور الجنساني في المساعدة الإنسانية (1999) |
i) Reunión de expertos sobre la incorporación de una perspectiva de género en las políticas comerciales; | UN | `1` اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Reunión de expertos sobre la incorporación de una perspectiva de género en las políticas comerciales | UN | اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Reunión de expertos sobre la incorporación de una perspectiva de género en las políticas comerciales | UN | اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS sobre la incorporación de una perspectiva de GÉNERO EN LAS POLÍTICAS COMERCIALES | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
:: Seminarios de capacitación para 600 parlamentarios, funcionarios gubernamentales y miembros de la sociedad civil sobre la incorporación de una perspectiva de género en políticas y programas nacionales | UN | :: حلقات عمل تدريبية بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الوطنية لفائدة 600 من أعضاء البرلمان، وموظفي الحكومة، وأعضاء المجتمع المدني |
Seminarios de capacitación para 600 parlamentarios, funcionarios gubernamentales y miembros de la sociedad civil sobre la incorporación de una perspectiva de género en políticas y programas nacionales | UN | حلقات عمل تدريبية بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الوطنية لفائدة 600 من أعضاء البرلمان، وموظفي الحكومة، وأعضاء المجتمع المدني |
A. Mesa redonda sobre la integración de una perspectiva de género 679 - 683 196 | UN | ألف - حلقة نقاش بشأن إدماج المنظور الجنساني 679-683 237 |
A. Mesa redonda sobre la integración de una perspectiva de género | UN | ألف- حلقة نقاش بشأن إدماج المنظور الجنساني |
60. En la misma resolución, el Consejo decidió incorporar en su programa de trabajo un debate anual sobre la integración de una perspectiva de género en todas sus tareas y en las de sus mecanismos, que incluyera la evaluación de los avances conseguidos y los problemas enfrentados. | UN | 60- وفي نفس القرار قرر المجلس أن يدرج في برنامج عمله مناقشة سنوية بشأن إدماج المنظور الجنساني في جميع أعماله وأعمال آلياته، بما في ذلك بتقييم التقدم المحرز والتحديات المواجهة. |
66. En su resolución 6/30, el Consejo decidió incorporar en su programa de trabajo un debate anual sobre la integración de una perspectiva de género en todas sus tareas y en las de sus mecanismos, que incluyera la evaluación de los avances conseguidos y los problemas enfrentados. | UN | 66- قرر المجلس في قراره 6/30 أن يضمن برنامج عمله مناقشة سنوية بشأن إدماج المنظور الجنساني في جميع جوانب عمله وعمل آلياته، بما في ذلك تقييم التقدم المحرز والتحديات المطروحة. |
39. En cumplimiento de la resolución 6/30 del Consejo y la recomendación 1/4 del Comité Asesor, el Comité Asesor, en su tercera sesión, celebrada el 27 de enero, mantuvo un debate sobre la integración de la perspectiva de género. | UN | 39-عملاً بقرار المجلس 6/30 وتوصية اللجنة الاستشارية 1/4، أجرت اللجنة الاستشارية، في جلستها الثالثة، المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير مناقشة بشأن إدماج المنظور الجنساني. |
En septiembre de 2008, la organización participó en un grupo de debate sobre la integración de la perspectiva de género en la labor de las Naciones Unidas, durante el cual pidió una mayor integración de dicha perspectiva en los ámbitos de que se ocupan los procedimientos especiales. | UN | وشاركت المنظمة في حلقة نقاش بشأن إدماج المنظور الجنساني في عمل الأمم المتحدة عُقدت في أيلول/سبتمبر 2008، ودعت المنظمة فيها إلى إدراج هذا المنظور بشكل أقوى في المجالات المشمولة بالإجراءات الخاصة. |
La serie de sesiones de coordinación de 2004 también examinará la ejecución de las conclusiones acordadas en 1997 sobre la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسيستعرض الجزء التنسيقي الذي يعقد في عام 2004 أيضا تنفيذ استنتاجات عام 1997 التي وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة. |
Marruecos celebraba que Seychelles hubiera aceptado un gran número de recomendaciones, incluidas las de Marruecos respecto de la incorporación de una perspectiva de género a las políticas públicas, la reintegración de la población reclusa a la sociedad y el derecho al acceso universal al agua potable y el saneamiento. | UN | ورحب المغرب بقبول سيشيل عدداً كبيراً من التوصيات بما فيها تلك التي قدمها المغرب بشأن إدماج المنظور الجنساني في صميم السياسات العامة وإعادة إدماج نزلاء السجون في المجتمع وحق الجميع في الحصول على الماء الصالح للشرب وعلى مرافق الإصحاح. |