2001: Redactora del informe periódico sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | 2001عضو لجنة صياغة التقرير الدوري بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Anexo estadístico del Informe sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer de 2003 | UN | تذييل إحصائي لتقرير أستراليا لعام 2003 بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Informes periódicos segundo y tercero combinados sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | التقريران الدوريان الثاني والثالث بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Curso práctico mundial de capacitación con respecto a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | الحلقة التدريبية العالمية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Informes cuarto y quinto del país relativos a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | التقرير القطري النيجيري الرابع والخامس بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Me complace presentar el informe inicial acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ويسعدني أن أقدم التقرير اﻷولي بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
El Comité expresó dudas acerca de las opiniones de la organización sobre la Convención para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y quiso saber si se oponía a la ratificación de la Convención por los Estados Unidos de América. | UN | وطرحت اللجنة تساؤلات عن آراء المنظمة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعما إذا كانت المنظمة تعترض التصديق من جانب الولايات المتحدة الأمريكية على الاتفاقية. |
Ponencias sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer dirigidas a organizaciones no gubernamentales y asociaciones de mujeres de Rumania y Suecia. | UN | عروض بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لمنظمات غير حكومية واتحادات نسائية في رومانيا والسويد. |
Proceso de preparación del informe sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | كتابة التقارير بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
programas de radio sobre la Convención sobre la eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer | UN | برنامجا إذاعيا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
La Sociedad Danesa de Mujeres preparó en 1993 material educativo sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer para que se utilizara en debates y para información pública. | UN | وقد أعدت الجمعية الدانمركية للمرأة في عام ١٩٩٣ ملفا تعليميا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لاستخدامه في أغراض الحوار والإعلام. |
Proyecto de resolución A/C.3/54/L.17/Rev.1 sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | مشروع القرار A/C.3/54/L.17/Rev.1 بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
A nivel de los productos, el PNUD y el FNUAP brindaron cofinanciación y apoyo al Gobierno en la preparación del primer informe sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وعلى صعيد الناتج، إشراك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في تمويل ودعم الحكومة في إعداد أول تقرير لها بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Se formuló la misma observación con respecto a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وأبديت نفس الملاحظة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Informes periódicos cuarto y quinto combinados relativos a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación | UN | التقرير الدوري الرابع والخامس الموحد بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
La organización participó en la jornada de debate del Senado en Francia relativa a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وشاركت المنظمة في النقاش الدائر في مجلس الشيوخ في فرنسا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Jordania, Libia, Marruecos y Túnez, que también son partes en los Pactos y en la Convención sobre los Derechos del Niño, no han repetido respecto de esos tratados las reservas que han formulado a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | كما أن اﻷردن وتونس وليبيا والمغرب، باعتبارها دولا أطرافا في العهدين وفي اتفاقية حقوق الطفل، لم تكرر تحفظاتها بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بقدر ما يتعلق بهذه المعاهدات اﻷخرى. |
En 1994 se presentaron al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer los informes segundo y tercero refundidos relativos a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وتم في عام ٤٩٩١ تقديم التقرير الموحد الثاني والثالث لبلغاريا بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
También brindó asesoramiento especializado para ayudar al Gobierno a finalizar su informe acerca de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وأتاح أيضاً مشورة الخبراء لوضع اللمسات الأخيرة على تقرير الحكومة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
7.14 El Ministerio de Desarrollo Comunitario, Juventud y Deportes y el Consejo de Organizaciones de Mujeres de Singapur han organizado conjuntamente tres sesiones sobre la Convención para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer destinadas a las agrupaciones de mujeres. | UN | نظمت وزارة التنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية بالتضامن مع المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية ثلاث جلسات للجماعات النسائية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Supervisando los progresos del informe de Tuvalu al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer; y | UN | رصد التقدم المحرز في إعداد تقرير توفالو بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
Experta en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer durante reuniones de expertos (Bratislava, 2005; Bangkok, 2006). | UN | خبيرة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة خلال اجتماعات الخبراء (براتيسلافا، 2005؛ بانكوك، 2006). |
Se prestó asesoramiento relacionado con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en tres reuniones | UN | قُدمت المشورة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 3 اجتماعات |
La Ley, que tiene por efecto abrogar la Ley de 1993 sobre la igualdad en el empleo, se menciona en el párrafo 451 del Cuarto Informe del Canadá en virtud de la Convención para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وألغى القانون المذكور قانون المساواة في التوظيف في عام 1993 وأشار إلى الفقرة 451 من تقرير كندا الرابع بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Me complace presentar el cuarto informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | تصدير يسرني أن أقدم التقرير الرابع للمملكة المتحدة بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |