| Las observaciones y recomendaciones de la Comisión sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno propuesta se presentan en la sección II infra. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
| :: 3 reuniones informativas para los Estados Miembros sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, con documentación justificativa | UN | :: تنظيم 3 إحاطات إعلامية مدعومة بالوثائق إلى الدول الأعضاء بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
| Conclusión general sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | 6 - الاستنتاجات العامة بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
| 3 reuniones informativas para los Estados Miembros sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, con documentación justificativa | UN | تقديم 3 إحاطات للدول الأعضاء بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، مع الوثائق الداعمة |
| 6 documentos de debate sobre políticas respecto de nuevas cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz, incluidos 3 sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | صياغة 6 ورقات مناقشة بشأن السياسات تتعلق بمسائل حفظ السلام الناشئة، بما في ذلك 3 ورقات بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي |
| La Asamblea General, en su sexagésimo octavo período de sesiones, no aprobó ninguna resolución sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno y su aplicación por etapas | UN | لم تعتمد الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين أي قرار بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتنفيذها التدريجي |
| d) Informe del Secretario General sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno (A/64/633); | UN | (د) تقرير الأمين العام بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633)؛ |
| Por último, en relación con las observaciones de la Junta de Auditores sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, pregunta qué medidas se propone adoptar la Secretaría para implementar un plan de realización de los beneficios y un mecanismo para calcular los costos, y cuál es el calendario previsto para ello. | UN | وأخيرا، وفي ما يتعلق بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، تساءل عن الخطوات التي تعتزم الأمانة العامة اتخاذها من أجل تنفيذ خطة لتحقيق الفوائد وآلية لتحديد التكاليف، والحصــول على الآليــة، وما هــي الفتــرة الزمنية المطلوبة للقيام بذلك. |
| La Junta sigue haciendo varias observaciones generales, comunes a los pilares y concretas sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. | UN | ٢١ - ولا يزال المجلس يبدي عددا من التعليقات والتوصيات العامة والشاملة لمختلف الركائز والمحددة بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
| En este contexto, en el informe del Secretario General sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno (A/64/633) se propuso un nuevo modelo de prestación de servicios para que la Asamblea General lo examinara y aprobara . | UN | وفي هذا السياق، يقترح تقرير الأمين العام بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633) نموذجا جديدا لتقديم الخدمات كي تستعرضه الجمعية العامة بهدف إقراره |
| El Comité Especial subraya la importancia de las reuniones informativas oficiosas y, a fin de facilitar las deliberaciones con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, solicita a la Secretaría que continúe organizando reuniones informativas oficiosas cada dos meses sobre la estrategia [global de apoyo a las actividades sobre el terreno] y todos sus aspectos operacionales. | UN | 68 - تؤكد اللجنة الخاصة أهمية جلسات الإحاطة غير الرسمية، وهي تطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل، تيسيرا لإجراء مناقشات مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة، عقد جلسات إحاطة غير رسمية كل شهرين بشأن استراتيجية [تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي] من جميع جوانبها التشغيلية. |
| Martes 6 de diciembre de 2011, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB): sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; y | UN | الثلاثاء 6 كانون الأول/ديسمبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي): بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛ |
| Martes 6 de diciembre de 2011, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB): sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; y | UN | الثلاثاء 6 كانون الأول/ديسمبر2011، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي): بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛ |
| Martes 6 de diciembre de 2011, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB): sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; y | UN | الثلاثاء 6 كانون الأول/ديسمبر2011، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي): بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛ |
| Martes 6 de diciembre de 2011, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB): sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; y | UN | الثلاثاء 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي): بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛ |
| Martes 6 de diciembre de 2011, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB): sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; y | UN | الثلاثاء 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي): بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛ |
| Martes 6 de diciembre de 2011, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB): sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; y | UN | الثلاثاء 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي): بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛ |
| Martes 6 de diciembre de 2011, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB): sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; y | UN | الثلاثاء 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي): بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛ |
| Martes 6 de diciembre de 2011, a las 15.00 horas, en la Sala 1 (NLB): sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno; y | UN | الثلاثاء 6 كانون الأول/ديسمبر 2011، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي): بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛ |
| En el informe del Secretario General sobre la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno (A/64/633) se resumió sucintamente un proceso quinquenal encaminado a transformar la prestación de los servicios de apoyo a las misiones de las Naciones Unidas sobre el terreno. | UN | حدد تقرير الأمين العام بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633) الخطوط العريضة لعملية يستغرق تنفيذها خمس سنوات تهدف إلى إحداث تحول في طريقة تقديم خدمات الدعم إلى البعثات الميدانية للأمم المتحدة. |