ويكيبيديا

    "بشأن الأعمال المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre actividades relativas a
        
    • sobre las actividades relativas
        
    • sobre la labor relativa a
        
    • sobre la labor relacionada con
        
    • relacionadas con la labor sobre
        
    • para los trabajos sobre
        
    Esta reunión se celebró en paralelo a la reunión de directores de las Naciones Unidas sobre actividades relativas a las minas. UN وعُقِد هذا الحدث على هامش اجتماع مديري الأمم المتحدة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام.
    :: 10 sesiones de información para 25 Estados Miembros y 10 sesiones de información para Estados Miembros por separado sobre actividades relativas a las minas y restos explosivos de la guerra UN :: تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء فرادى بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من الألغام
    :: Compilación del informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre actividades relativas a las minas, en colaboración con organismos de las Naciones Unidas UN :: القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام
    Permítaseme que formule algunas breves observaciones sobre las actividades relativas a las minas en mi región y en mi propio país en particular. UN واسمحوا لي أن أضيف بعض العبارات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام في منطقتي وبلدي تحديداً.
    La delegación de Australia expresa su decepción porque en el actual período de sesiones los Estados Miembros no han podido llegar al consenso sobre el proyecto de resolución propuesto sobre las actividades relativas a las minas. UN وأضاف أن وفده يشعر بخيبة الأمل لإخفاق الدول الأعضاء في التوصل إلى توافق في الآراء حول مشروع قرار بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام في الدورة الحالية.
    Ha tomado debida nota de las opiniones expresadas sobre la labor relativa a una norma jurídica sobre la transparencia en los arbitrajes entablados entre inversionistas y un Estado, y ha de comunicarlas fielmente al Grupo de Trabajo. UN وقال إنه أحاط علما على النحو الواجب بالآراء التي أُبديت بشأن الأعمال المتعلقة بقواعد الشفافية في التحكيم بين المستثمرين والدول وأردف قائلا إنه سينقلها بحذافيرها إلى الفريق العامل.
    a) Nota de la Secretaría sobre la labor relacionada con los bosques realizada por las organizaciones internacionales y regionales y con arreglo a los instrumentos vigentes (E/CN.17/IFF/1999/15); UN (أ) مذكرة من الأمانة العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالغابات التي تقوم بها المنظمات الدولية والإقليمية والمضطلع بها بموجب الصكوك القائمة (E/CN.17/IFF/1999/15)؛
    iv) Comunicados de prensa y conferencias de prensa: Reuniones informativas para la prensa, entrevistas, conferencias de prensa relacionadas con la labor sobre los países sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, como la firma de un acuerdo sobre transporte de tránsito bilateral y regional o la publicación de productos del programa; UN `4 ' النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: إحاطات إعلامية ومقابلات ومؤتمرات صحفية بشأن الأعمال المتعلقة بقضايا البلدان النامية غير الساحلية والجزرية الصغيرة من قبيل توقيع الاتفاقات الثنائية الإقليمية في مجال النقل العابر أو نشر نواتج البرنامج؛
    A la vista del enfoque intersectorial actualmente adoptado para los trabajos sobre los países menos adelantados, entendía que convenía rectificar la omisión existente en las anotaciones correspondientes a la Comisión 1. UN وقال إنه يرى، بالنظر إلى النهج المتعدد القطاعات الجاري اتخاذه بشأن اﻷعمال المتعلقة بأقل البلدان نمواً، أنه ينبغي تصحيح هذا الاغفال الملاحظ في شروح جدول أعمال اللجنة اﻷولى.
    :: 10 sesiones de información para 25 Estados Miembros y 10 sesiones de información para Estados Miembros por separado sobre actividades relativas a las minas y restos explosivos de la guerra UN :: تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى كل دولة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات
    :: Compilación del informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre actividades relativas a las minas, en colaboración con organismos de las Naciones Unidas UN :: القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام
    10 reuniones de información para 25 Estados Miembros y 10 reuniones de información para Estados Miembros por separado sobre actividades relativas a las minas y restos explosivos de guerra UN تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى الدول الأعضاء فرادى بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب
    Compilación del informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre actividades relativas a las minas, en colaboración con organismos de las Naciones Unidas UN القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad incorporan las recomendaciones necesarias sobre actividades relativas a las minas y restos explosivos de la guerra en el establecimiento de posibles operaciones de mantenimiento de la paz o el ajuste de las existentes UN قيام مجلس الأمن عند احتمال إنشاء عمليات لحفظ سلام أو تعديل ما هو قائم من هذه العمليات، بتضمين قراراته ما يلزم من توصيات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات
    10 sesiones informativas para 25 Estados Miembros y 10 sesiones de información para Estados Miembros por separado sobre actividades relativas a las minas y restos explosivos de la guerra UN تقديم 10 إحاطات إلى 25 دولة من الدول الأعضاء و 10 إحاطات إلى فرادى الدول الأعضاء بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات
    Compilación del informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre actividades relativas a las minas, en colaboración con organismos de las Naciones Unidas UN القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي للأمين العام الذي يقدم إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام
    Las resoluciones del Consejo de Seguridad incorporan las recomendaciones del Secretario General sobre las actividades relativas a las minas y los restos explosivos de la guerra al establecer nuevas operaciones de mantenimiento de la paz o al modificar misiones existentes UN اشتمال قرارات مجلس الأمن على توصيات الأمين العام بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات لدى إنشاء عمليات حفظ سلام أو تعديل ما هو قائم من هذه العمليات
    El objetivo 6.7 de la estrategia de las Naciones Unidas sobre las actividades relativas a las minas para 2001-2005 es la elaboración de una estrategia para la promoción de dichas actividades. UN يدعو الهدف 6-7 من استراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 إلى وضع استراتيجية دعوة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام.
    g) Nota de la Secretaría sobre la labor relacionada con los bosques que realizan las organizaciones regionales e internacionales y con arreglo a los instrumentos vigentes (E/CN.17/IFF/2000/6); UN (ز) مذكرة من الأمانة العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالغابات التي تقوم بها المنظمات الدولية والإقليمية والمضطلع بها بموجب الصكوك القائمة (E/CN.17/IFF/2000/6)؛
    iv) Comunicados y conferencias de prensa: reuniones informativas para la prensa, entrevistas, conferencias de prensa relacionadas con la labor sobre los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo (1); UN ' 4` نشرات صحفية، ومؤتمرات صحفية: إحاطات صحفية، وإجراء مقابلات صحفية، ومؤتمرات صحفية، بشأن الأعمال المتعلقة بقضايا أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية (1)؛
    A la vista del enfoque intersectorial actualmente adoptado para los trabajos sobre los países menos adelantados, entendía que convenía rectificar la omisión existente en las anotaciones correspondientes a la Comisión 1. UN وقال إنه يرى، بالنظر إلى النهج المتعدد القطاعات المتبع بشأن اﻷعمال المتعلقة بأقل البلدان نموا، تصحيح هذا اﻹغفال في شروح جدول أعمال اللجنة اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد