Objetivo de la Organización: promover una administración pública efectiva, eficiente, responsable, participativa y transparente para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas | UN | هدف المنظمة: تعزيز الإدارة العامة المتسمة بالكفاءة والفعالية والمساءلة والطابع التشاركي والشفافية للتمكن من بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة. |
Objetivo de la Organización: promover una administración pública efectiva, eficiente, responsable, participativa y transparente para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas | UN | هدف المنظمة: تعزيز الإدارة العامة المتسمة بالكفاءة والفعالية والمساءلة والطابع التشاركي والشفافية للتمكن من بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة |
Reconociendo la contribución que puede hacer la ONUDI a la ejecución de los programas y objetivos internacionales de desarrollo, en particular los objetivos señalados en la Declaración del Milenio y en el documento final de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, | UN | وإذ يدرك ما يمكن أن تقدمه اليونيدو من مساهمة في تحقيق جداول الأعمال والأهداف الخاصة بالتنمية الدولية، وخصوصا الغايات الواردة في اعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، |
Por otra parte, el concepto de resultados utilizado en la Declaración del Milenio y en las conferencias principales de las Naciones Unidas debe interpretarse en el sentido de que son los resultados que deben alcanzarse mediante la asistencia de la comunidad internacional al nivel de los países y al nivel mundial; esto cubriría también las importantes dimensiones regionales. | UN | ومن جهة أخرى فإن مفهوم النتائج المستخدم في الإعلان بشأن الألفية وفي المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة يتعين فهمه على أنه النتائج التي ينبغي أن تتحقق بمساعدة من المجتمع الدولي على المستوى القطري والعالمي، وهو يغطي أيضاً الأبعاد الإقليمية ذات الأهمية. |
Hay un compromiso renovado de aplicar los objetivos convenidos internacionalmente y contenidos en la Declaración del Milenio y en los resultados de las Conferencias y Cumbres más importantes. | UN | 41 - هناك التزام جديد بتنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا الواردة في الإعلان بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
Esos ajustes reflejan la aplicación de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio y en los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y los acuerdos internacionales posteriores a 1992. | UN | وتعكس هذه التعديلات تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة منذ عام 1992 والاتفاقات الدولية المبرمة منذ ذلك الحين. |
En todo el programa, las palabras " los objetivos de desarrollo del Milenio " deberían sustituirse por " los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio y en los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y los acuerdos internacionales posteriores a 1992 " . | UN | يستعاض في البرنامج كله عن عبارة " الأهداف الإنمائية للألفية " بعبارة " الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة المعقودة منذ عام 1992 والاتفاقات الدولية المبرمة منذ ذلك الحين " ؛ |
Objetivo de la Organización: Promover una administración pública eficiente, responsable, participativa y transparente con miras a la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio y en las conclusiones de las principales conferencias de las Naciones Unidas. | UN | هدف المنظمة: تعزيز الإدارة العامة المتسمة بالكفاءة والمساءلة والطابع التشاركي والشفافية للتمكن من بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية المعقودة في إطار الأمم المتحدة |
La erradicación de la pobreza extrema es un desafío importante, en particular para los países en desarrollo, por consiguiente, es uno de los elementos centrales de los compromisos contraídos en la Declaración del Milenio y en otras cumbres internacionales. | UN | 12 - وتابعت قائلة إن القضاء على الفقر المدقع يشكل تحديا رئيسيا، وخصوصا بالنسبة للبلدان النامية، ولذا شكل جوهر الالتزامات التي تم التعهد بها في الإعلان بشأن الألفية وفي مؤتمرات القمة الأخرى. |
ii) Un aumento de la información nacional disponible en la base de datos de la División de Estadística para supervisar los avances registrados en pos de los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio y en las decisiones de las principales conferencias de las Naciones Unidas y acuerdos internacionales celebrados desde 1992 | UN | ' 2` زيادة البيانات الوطنية المتاحة في قاعدة بيانات الشعبة الإحصائية، من أجل رصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، ومن بينها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة منذ عام 1992 وفي الاتفاقات الدولية المبرمة منذئذ |
Objetivo de la Organización: Promover una administración pública eficiente, responsable, participativa y transparente con miras a la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio y en las conclusiones de las principales conferencias de las Naciones Unidas. | UN | هدف المنظمة: تعزيز الإدارة العامة المتسمة بالكفاءة والمساءلة والطابع التشاركي والشفافية للتمكن من بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية المعقودة في إطار الأمم المتحدة |
Objetivo de la Organización: Promover una administración pública eficiente, responsable, participativa y transparente con miras a la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio y en las conclusiones de las principales conferencias de las Naciones Unidas. | UN | هدف المنظمة: تعزيز الإدارة العامة المتسمة بالكفاءة والمساءلة والطابع التشاركي والشفافية للتمكن من بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية المعقودة في إطار الأمم المتحدة. |
Con arreglo a la resolución 59/275, el marco estratégico para 2008-2009 se ha preparado tomando debidamente en cuenta los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio y en los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas y los acuerdos internacionales posteriores a 1992. | UN | ووفقا للقرار 59/275، تم إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 مع إيلاء الاعتبار الواجب للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة والاتفاقات الدولية الرئيسية التي أبرمت منذ عام 1992. |
Objetivo de la Organización: Promover una administración pública eficiente, responsable, participativa y transparente con miras al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los documentos de resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas. | UN | هدف المنظمة: تشجيع الإدارة العامة التي تتسم بالكفاءة، وتقدير المسؤولية، والشفافية، وتقوم على المشاركة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة |
Objetivo de la Organización: Promover una administración pública eficiente, responsable, participativa y transparente con miras a la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en las decisiones adoptadas en las grandes conferencias de las Naciones Unidas. | UN | هدف المنظمة: تعزيز الإدارة العامة التي تتسم بالكفاءة، والخضوع للمساءلة، والشفافية، وقائمة على المشاركة من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الأساسية التي عقدتها الأمم المتحدة |
: Promover una administración pública eficiente, responsable, participativa y transparente con miras a la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos en el plano internacional, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en las decisiones adoptadas en las grandes conferencias de las Naciones Unidas. | UN | هدف المنظمة: النهوض بالإدارة العامة بما يكفل اتسامها بالفعالية والكفاءة والشفافية وخضوعها للمساءلة، تحقيقا للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي الوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
La Mesa señaló además que las cuestiones relacionadas con la salud y la mortalidad ocupaban un lugar destacado en los objetivos de desarrollo del Milenio y que la Asamblea General debía examinar en 2010 el cumplimiento de los objetivos fijados en la Declaración del Milenio y en el Documento Final de la Cumbre Mundial. | UN | وأشار المكتب كذلك إلى أن قضايا الصحة والوفيات تحتل مكانة بارزة في الأهداف الإنمائية للألفية وأن من المقرر أن تستعرض الجمعية العامة في عام 2010 تحقيق الأهداف المحددة في الإعلان بشأن الألفية وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي. |
Objetivo: Fortalecer la capacidad de los países en desarrollo para promover una administración pública efectiva, eficiente, responsable, participativa y transparente para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio y en los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas | UN | الهدف: تعزيز قدرات البلدان النامية على تشجيع الكفاءة والمساءلة والتشارك والشفافية في الإدارة العامة بغية بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة. |
Su misión es promover una administración pública eficaz, eficiente, responsable, participativa y transparente con miras a la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los que figuran en la Declaración del Milenio y en las decisiones adoptadas en las grandes conferencias de las Naciones Unidas. | UN | وتتمثل مهمتها في النهوض بالإدارة العامة بما يكفل اتسامها بالفعالية والكفاءة والمشاركة والشفافية وخضوعها للمساءلة، تحقيقا للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي الوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية. |
b) Estar organizada de conformidad con las prioridades de desarrollo establecidas en la Declaración del Milenio y en las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas; | UN | " (ب) أن تنظم وفقا لأولويات التنمية المحددة في الإعلان بشأن الألفية وفي المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛ |