ويكيبيديا

    "بشأن الاستثمار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre inversión
        
    • sobre la inversión
        
    • sobre inversiones
        
    • sobre las inversiones
        
    • en materia de inversión
        
    • para la inversión
        
    • en materia de inversiones
        
    • para las inversiones
        
    • de la inversión
        
    • de las inversiones
        
    • relativo a las inversiones
        
    • relativas a la inversión
        
    Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo (segundo período de sesiones) UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الثانية
    Informe de la reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Acuerdo sobre la inversión y la libre circulación de capital árabe entre países árabes UN اتفاق بشأن الاستثمار وحرية حركة رأس المال العربي فيما بين البلدان العربية
    Acuerdo sobre la inversión y la libre circulación de capital árabe entre países árabes UN اتفاق بشأن الاستثمار وحرية حركة رأس المال العربي فيما بين البلدان العربية
    Iniciaremos las deliberaciones sobre inversiones con nuestros asociados de la OMC. UN وسنبدأ إجراء المناقشات بشأن الاستثمار مع شركائنا في منظمة التجارة العالمية.
    Consumers International consideraba que debía incluirse a los países en desarrollo y a las organizaciones no gubernamentales en cualquier debate que pudiese desembocar en un tratado multilateral sobre inversiones. UN ومنظمة المستهلكين الدولية تعتقد أنه لا بد من اشراك البلدان النامية والمنظمات غير الحكومية في أية مناقشة قد تفضي إلى معاهدة متعددة اﻷطراف بشأن الاستثمار.
    Por consiguiente, el intercambio de información sobre las inversiones extranjeras directas tiene más importancia que en el pasado. UN ولذا يغدو تبادل المعلومات بشأن الاستثمار المباشر اﻷجنبي أكثر اهمية مما كان في الماضي.
    Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo (tercer período de sesiones) UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الثالثة
    Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo (tercer período de sesiones) UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الثالثة
    Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo (cuarto período de sesiones) UN اجتماع خبراء متعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الرابعة
    Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo, cuarto período de sesiones UN اجتماع خبراء متعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، الدورة الرابعة
    EXAMEN Y REVISIÓN DE LOS ACUERDOS sobre inversión EXISTENTES A FIN DE DETERMINAR SUS CONSECUENCIAS PARA EL DESARROLLO, UN دراسة واستعراض الاتفاقات القائمة بشأن الاستثمار لتحديد اﻵثار المترتبة عليها بالنسبة للتنمية، على النحو المطلوب في
    Acuerdo sobre la inversión y la libre circulación de capital árabe entre países árabes UN الاتفاق بشأن الاستثمار وحرية تنقل رؤوس الأموال العربية فيما بين البلدان العربية
    En nuestras deliberaciones sobre el comercio en la UNCTAD y en las deliberaciones sobre la inversión que se han mantenido aquí hoy, esto se ha vuelto a ver una vez más. UN وفي مناقشاتنا بشأن التجارة في اﻷونكتاد وفي مناقشاتنا بشأن الاستثمار هنا اليوم يبدو ذلك واضحاً مرة أخرى.
    Se presentará un informe sobre la inversión al Secretario General por lo menos una vez al año. UN ويقدم تقرير بشأن الاستثمار إلى اﻷمين العام مرة كل سنة على اﻷقل.
    ii) Servicios de asesoramiento sobre inversiones y tecnología UN `٢` الخدمات الاستشارية بشأن الاستثمار والتكنولوجيا
    OCDE Acuerdo Multilateral sobre inversiones UN الاتفاق المتعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    de inversiones y su pertinencia para un posible marco multilateral sobre inversiones: problemas UN وصلتها بإمكانية وضع إطار متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار:
    Por eso, no era necesario de momento establecer un acuerdo multilateral sobre las inversiones. UN ومن ثم، ليس من الضروري عقد اتفاق متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار في الوقت الحاضر.
    La legislación recientemente promulgada en materia de inversión extranjera está destinada a liberalizar el régimen de inversiones y ampliar las garantías que se conceden a los inversionistas extranjeros. UN وتستهدف التشريعات الجديدة بشأن الاستثمار اﻷجنبي تحرير نظام الاستثمار وتوسيع الضمانات الممنوحة للمستثمرين اﻷجانب.
    Era necesario recoger estas medidas en un nuevo acuerdo internacional promotor de las inversiones extranjeras y del desarrollo de las empresas. UN وثمة حاجة لتوليف هذه التدابير في اطار عملية توافق آراء دولية جديدة فعالة بشأن الاستثمار اﻷجنبي وتنمية المؤسسات.
    57. En el contexto del entorno mundial relativo a las inversiones extranjeras directas se pueden plantear otras cuestiones: UN 57- ويمكن طرح أسئلة أخرى بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في سياق البيئة العالمية:
    Actualmente esos acuerdos incluyen cada vez más medidas relativas a la inversión, la política de competencia y los servicios. UN وهذه الترتيبات تشتمل بشكل متزايد الآن على تدابير بشأن الاستثمار وسياسيات المنافسة والخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد