También hace una declaración un miembro del Equipo de Tareas de las Naciones Unidas sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. | UN | وأدلى ببيان أيضا أحد أعضاء فرقة عمل الأمم المتحدة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Proyecto de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Proyecto de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | مشروع القرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Proyecto de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | مشــروع قــرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Proyecto de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Proyectos de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
También hizo una declaración un miembro del Equipo de Tareas de las Naciones Unidas sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. | UN | 11 - وأدلى أيضا ببيان عضو فرقة عمل الأمم المتحدة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Acogiendo con beneplácito el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre el fenómeno de El Niño/La Niña en el marco del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, | UN | " وإذ ترحب بإنشاء فريق العمل المعني بظاهرة النينيو/لا نينيا ضمن إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، |
En su resolución 59/231 sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, la Asamblea reconoció la importancia de integrar una perspectiva de género y de que las mujeres participasen en la preparación y aplicación de todas las etapas de la gestión de los desastres. | UN | وفي القرار 59/231 بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث سلمت الجمعية بأهمية دمج منظور جنساني وكذلك بإشراك المرأة في وضع وتنفيذ تصور لجميع مراحل إدارة الكوارث. |
Proyecto de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (A/C.2/59/L.11 y A/C.2/59/L.45) | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (تابع) (A/C.2/59/L.11 وA/C.2/59/L.45) |
Grupo de los 77 (información sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) |
En su resolución 60/195 sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, la Asamblea General reconoció la importancia de integrar la perspectiva de género y de involucrar a las mujeres en la gestión de los desastres, pero no formuló propuestas concretas de acción. | UN | 33 - وأقرت الجمعية العامة في قرارها 60/195 بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بأهمية إدماج المناظير الجنسانية وإشراك المرأة في إدارة الكوارث، ولكنه لم ينص على أي مقترحات باتخاذ إجراءات محددة. |
Grupo de los 77 (reunión de información sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) |
Grupo de los 77 (reunión de información sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث) |
28. Acoge con beneplácito el debate temático oficioso de la Asamblea General sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, que se celebrará en Nueva York el 9 de febrero de 2011; | UN | " 28 - ترحب بالحوار المواضيعي غير الرسمي في الجمعية العامة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من أخطار الكوارث المقرر إجراؤه في نيويورك في 9 شباط/فبراير 2011؛ |
Proyectos de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (A/C.2/65/L.27 y L.58) | UN | مشروعا قرارين بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/65/L.27 و L.58) |
Proyecto de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (A/C.2/66/L.27) | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/66/L.27) |
Proyecto de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (A/C.2/68/L.66 y A/C.2/68/L.39) | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/68/L.66 و A/C.2/68/L.39) |
Proyecto de resolución sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (A/C.2/69/L.18) | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (A/C.2/69/L.18) |
8. Estrategia internacional para la reducción de los desastres El Consejo sostuvo un debate sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los desastres (tema 13 h) del programa) en sus sesiones 41ª a 43ª, celebradas los días 25 y 26 de julio (véanse E/2001/SR.41 a 43). | UN | 113 - أجرى المجلس مناقشة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (البند الفرعي 13 (ح) من جدول الأعمال) في جلساته 41 و 42 و 43، المعقودة في 25 و 26 تموز/يوليه (انظر E/2001/SR.41 و 42 و 43). |