ويكيبيديا

    "بشأن البرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el programa
        
    • relativa al Programa
        
    • acerca del programa
        
    • relativas al programa
        
    • con respecto al programa
        
    • en relación con el programa
        
    • de programa
        
    • en el programa
        
    • respecto del programa
        
    • para el programa
        
    • relativo al programa
        
    • sobre un programa
        
    • sobre programa
        
    La controversia sobre el programa nuclear de Corea del Norte aún está por resolver. UN ولم يتم التوصل إلى حل بعد للخلاف بشأن البرنامج النووي لشمال كوريا.
    Por lo tanto, el OIEA no puede seguir investigando los problemas y las cuestiones restantes sobre el programa nuclear clandestino del Iraq. UN وهذا يجعل الوكالة غير قادرة على مواصلة التحقيق فيما تبقى لديها من مسائل وشواغل بشأن البرنامج النووي السري للعراق.
    Los resultados de dicha conferencia y otros mandatos pertinentes deberían haberse incluido en las propuestas del Secretario General sobre el programa 9. UN وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9.
    Recordando su resolución 56/6, de 9 de noviembre de 2001, relativa al Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones, UN إذ تشير إلى قرارها 56/6 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات،
    Señala asimismo que no será necesario escribir una carta acerca del programa 24 puesto que ese tema lo está examinando la Quinta Comisión. UN وأوضح أيضا أنه لن تكون هناك حاجة إلى أن يكتب رسالة بشأن البرنامج ٢٤ ﻷنه موضوع بند تنظر فيه اللجنة الخامسة حاليا.
    Los resultados de dicha conferencia y otros mandatos pertinentes deberían haberse incluido en las propuestas del Secretario General sobre el programa 9. UN وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9.
    Decisión sobre el programa general y la financiación en 2001 y proyecciones para 2002 UN :: مقرر بشأن البرنامج الشامل والتمويل في عام 2001 والاسقاطات لعام 2002
    Decisión sobre el programa general y la financiación en 2001 y proyecciones para 2002 UN :: مقرر بشأن البرنامج الشامل والتمويل في عام 2001 والاسقاطات لعام 2002
    El orador confía en que, con la cooperación necesaria, se llegará a un acuerdo sobre el programa y los presupuestos. UN وقال إنه واثق بأن تقديم ما يلزم من التعاون سيساعد على التوصل إلى اتفاق بشأن البرنامج والميزانيتين.
    8. Para concluir, manifestó que la secretaría celebraría pronto consultas sobre el programa propuesto con el Gobierno palestino y otra partes pertinentes. UN ٨- واختتم قائلا إن اﻷمانة ستجري قريبا مشاورات مع السلطة الفلسطينية وغيرها من اﻷطراف ذات الصلة بشأن البرنامج المقترح.
    La Comisión concluye el debate general sobre el programa 3. UN واختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن البرنامج ٣.
    El equipo tomó nota de la amplia documentación sobre el programa preparada para su difusión a nivel internacional. UN ولاحظ الفريق ضخامة عدد الوثائق التي صدرت بشأن البرنامج لتوزع على المستوى الدولي.
    Las recomendaciones del Consejo sobre el programa serán presentadas a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وسوف تقدم توصيات المجلس بشأن البرنامج إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Tuvo ante sí propuestas sobre el programa 2, Desarme. UN وكان معروضا عليها اقتراحات بشأن البرنامج 2: نزع السلاح.
    Tuvo ante sí propuestas sobre el programa 2, Desarme. UN وكان معروضا عليها اقتراحات بشأن البرنامج 2: نزع السلاح.
    Decisión sobre el programa general y proyecciones de la financiación para 2002. UN :: مقرر بشأن البرنامج الشامل واسقاطات التمويل لعام 2002 المرفق الثاني
    Decisión IDB.30/Dec.7 de la Junta, relativa al Programa y los presupuestos, 2006-2007 UN ● مقرر المجلس م ت ص-30/م-7 بشأن البرنامج والميزانيتين، 2006-2007
    Puesto que la Tercera Comisión informará directamente a la Asamblea General acerca del programa 19, éste no será examinado por la Quinta Comisión. UN وحيث أن اللجنة الثالثة ستقدم تقريرها بشأن البرنامج 19 مباشرة إلى الجمعية العامة، فإن اللجنة الخامسة لن تنظر فيه.
    Propuestas relativas al programa ordinario de cooperación técnica UN سادسا - مقترحات بشأن البرنامج العادي للتعاون التقني
    Un representante de la Dependencia de Evaluación Independiente hizo una declaración sobre el asesoramiento que esta había aportado con respecto al programa regional para el Afganistán y los países limítrofes. UN وقدَّم ممثل لوحدة التقييم المستقل عرضاً إيضاحياً لما أسدته الوحدة من مشورة بشأن البرنامج الإقليمي لأفغانستان والبلدان المجاورة.
    Asimismo agradecería recibir información adicional sobre lo que se proyecta en relación con el programa 9. Comercio y desarrollo. UN كما أبدى ترحيبه بأية معلومات إضافية تقدم بشأن ما يعتزم اتخاذه بشأن البرنامج ٩، التجارة والتنمية.
    El Comité adoptó sin enmiendas, el informe del grupo de trabajo sobre cuestiones presupuestarias, financieras y administrativas y el informe del grupo de trabajo sobre cuestiones de programa y políticas. UN ووافقت اللجنة، دون أي تعديلات، على تقرير الفريق العامل بشأن الميزانية والمسائل المالية والإدارية، وتقرير الفريق العامل بشأن البرنامج والمسائل المتعلقة بالسياسات.
    b) Un curso de capacitación en el programa Arc/Info 8.2 para personal de GORS; UN عقد دورة تدريبية بشأن البرنامج لموظفي الهيئة؛
    La delegación preguntó qué tipo de consultas se habían celebrado con otros donantes respecto del programa propuesto. UN وسأل عن المشاورات التي جرت مع مانحين آخرين بشأن البرنامج المقترح.
    En el proyecto de directrices revisadas para el programa multinacional se prevé una participación más intensa del oficial de programas en la supervisión de las actividades de los proyectos. UN ينص مشروع المبادئ التوجيهية بشأن البرنامج المشترك بين اﻷقطار على قيام موظف المشروع بدور أقوى في رصد أنشطة المشروع.
    34. El Presidente se remite al proyecto de decisión IDB.36/L.7 relativo al programa y presupuestos para el bienio 2010-2011. UN الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.36/L.7 بشأن البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2010-2011.
    Informe del Secretario General sobre un programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones UN تقرير الأمين العام بشأن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات
    - decisión sobre programa y financiación; UN ● مقرر بشأن البرنامج والتمويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد