ويكيبيديا

    "بشأن التخطيط الاستراتيجي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre planificación estratégica
        
    • sobre la planificación estratégica
        
    • materia de planificación estratégica
        
    Recomendación 29, Planificación estratégica: Se debería establecer un grupo pequeño en la OACNUR encargado de formular recomendaciones sobre planificación estratégica a la Alta Comisionada y al Comité del Personal Directivo Superior. UN التوصية ٢٩، التخطيط الاستراتيجي : ينبغي إنشاء فريق صغير في المكتب لتقديم توصيات بشأن التخطيط الاستراتيجي الى المفوضة السامية ولجنة الادارة العليا.
    Recomendación 29, Planificación estratégica: Se debería establecer en el ACNUR un pequeño grupo encargado de formular recomendaciones sobre planificación estratégica a la Alta Comisionada y al Comité del Personal Directivo Superior. UN التوصية ٩٢، التخطيط الاستراتيجي: ينبغي إنشاء فريق صغير في المكتب لتقديم توصيات بشأن التخطيط الاستراتيجي إلى المفوضة السامية ولجنة اﻹدارة العليا.
    Recomendación 29, Planificación estratégica: Se debería establecer un grupo pequeño en el ACNUR encargado de formular recomendaciones sobre planificación estratégica al Alto Comisionado y al Comité del Personal Directivo Superior. UN التوصية ٢٩، التخطيط الاستراتيجي: ينبغي إنشاء فريق صغير في المكتب لتقديم توصيات بشأن التخطيط الاستراتيجي إلى المفوضة السامية ولجنة الادارة العليا.
    :: Reuniones bisemanales con funcionarios de la Oficina del Presidente, el Primer Ministro y el Ministerio del Interior para prestar asesoramiento sobre la planificación estratégica, la gestión de procesos y la reglamentación de las actividades UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية مع مكتب رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ووزارة الداخلية لتقديم المشورة بشأن التخطيط الاستراتيجي وإدارة العمليات وتنظيم سير العمل
    Tal como se le había pedido en la decisión 2007/8 de la Junta Ejecutiva el Administrador Asociado facilitó información acerca de los acuerdos alcanzados sobre la planificación estratégica y los marcos de resultados. UN وعلى النحو المطلوب في مقرر المجلس التنفيذي 2007/8، قدم معلومات عن اتفاقات بشأن التخطيط الاستراتيجي وأطر النتائج.
    También estará disponible para movilizar conocimientos especializados externos que presten asistencia técnica a diversos ministerios centrales e instituciones en materia de planificación estratégica, reforma del servicio civil y descentralización. UN وستكون متاحة أيضا لحشد الخبرات الخارجية لتقديم المساعدة التقنية لعدد من الوزارات المركزية والمؤسسات بشأن التخطيط الاستراتيجي وإصلاح الخدمة المدنية واللامركزية.
    :: Facilitación del establecimiento de una red nacional de supervisión de los derechos humanos y tres sesiones de formación para organizaciones no gubernamentales y asesoramiento a éstas sobre planificación estratégica y creación de redes UN تيسير إنشاء شبكة وطنية لرصد حقوق الإنسان وإقامة دورتين تدريبيتين للمنظمات غير الحكومية وتقديم المشورة للمنظمات غير الحكومية بشأن التخطيط الاستراتيجي وإقامة الشبكات
    Facilitación del establecimiento de una red nacional de supervisión de los derechos humanos y 3 sesiones de formación para organizaciones no gubernamentales y asesoramiento a éstas sobre planificación estratégica y creación de redes UN تيسير إنشاء شبكة وطنية لرصد حقوق الإنسان وعقد 3 دورات لتدريب وإسداء المشورة لمنظمات المجتمع المدني بشأن التخطيط الاستراتيجي وإقامة الشبكات
    :: Asesoramiento a la Comisión para la aplicación de las disposiciones de seguridad de Darfur sobre planificación estratégica, promoción y participación de mujeres en su labor y sobre cuestiones relativas a la ejecución UN :: تقديم المشورة إلى لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور بشأن التخطيط الاستراتيجي والدعوة وإشراك المرأة في أعمالها وبشأن قضايا التنفيذ
    :: Asesoramiento a la Comisión para la aplicación de las disposiciones de seguridad de Darfur mediante reuniones sobre planificación estratégica, promoción y participación de mujeres en su labor, y sobre cuestiones relativas a la ejecución UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور من خلال اجتماعات بشأن التخطيط الاستراتيجي والدعوة وإشراك المرأة في أعمالها وبشأن قضايا التنفيذ
    Asesoramiento a la Comisión para la aplicación de las disposiciones de seguridad de Darfur sobre planificación estratégica, promoción y participación de mujeres en su labor y sobre cuestiones relativas a la ejecución UN تقديم المشورة إلى مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور بشأن التخطيط الاستراتيجي والدعوة وإشراك المرأة في أعمالها، وبشأن مسائل التنفيذ
    :: 1 conjunto de herramientas sobre planificación estratégica y operacional de subprogramas para todos los componentes de estado de derecho e instituciones de seguridad en las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales UN :: إعداد مجموعة توجيهات بشأن التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي للبرامج الفرعية لجميع عناصر سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    1 conjunto de herramientas sobre planificación estratégica y operacional de subprogramas para todos los componentes de estado de derecho e instituciones de seguridad en las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales UN إعداد مجموعة وسائل واحدة بشأن التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي للبرامج الفرعية لجميع عناصر سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    Tres documentos anuales de políticas para circulación interna y/o externa sobre planificación estratégica y respuesta de ONU-Hábitat a cuestiones internacionales de desarrollo incipientes; UN (ب) ثلاث ورقات سياسات سنوياً للتوزيع الداخلي و/أو الخارجي بشأن التخطيط الاستراتيجي واستجابة موئل الأمم المتحدة لقضايا التنمية الدولية البازغة؛
    La Misión de Policía de la Unión Europea está ayudando a la policía a elaborar su propio presupuesto operacional en el marco de los presupuestos del Ministerio del Interior, por medio de una supervisión constante y del ofrecimiento de capacitación sobre planificación estratégica del presupuesto. UN يؤدي التوجيه الذي تقدمه بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي إلى مساعدة الشرطة على وضع الاعتمادات التنفيذية الخاصة بها في ميزانية وزارة الداخلية، من خلال الرصد والتدريب المستمرين بشأن التخطيط الاستراتيجي للميزانية.
    :: Reuniones quincenales con la Oficina del Presidente, el Primer Ministro y el Ministro del Interior sobre la planificación estratégica y la gestión de los procesos UN :: عقد اجتماعات كل أسبوعين مع مكتب كل من رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ووزير الداخلية بشأن التخطيط الاستراتيجي وإدارة العملية
    Sistema financiero de contabilidad para el Ministerio de Finanzas en el marco de los planes del programa de capacitación de oficiales principales de sistemas de la información sobre la planificación estratégica y la gestión de la tecnología de la información UN نظام محاسبة مالية لوزارة المالية في إطار مخططات رئيس موظفي الإعلام برنامج تدريب بشأن التخطيط الاستراتيجي وإدارة تكنولوجيا المعلومات
    Reuniones bisemanales con funcionarios de la Oficina del Presidente, el Primer Ministro y el Ministerio del Interior para prestar asesoramiento sobre la planificación estratégica, la gestión de procesos y la reglamentación de las actividades UN عقد اجتماعات كل أسبوعين مع مكتب الرئيس ورئيس الوزراء ووزارة الداخلية لإسداء المشورة بشأن التخطيط الاستراتيجي وإدارة العمليات وتنظيم سير العمل
    45. El PNUD trabaja con las oficinas nacionales de estadística para reunir datos socioeconómicos desglosados por género para informar las decisiones en materia de planificación estratégica de la reducción del riesgo de desastres. UN 45 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكاتب الإحصاءات الوطنية لجمع بيانات اجتماعية - اقتصادية مصنفة بحسب نوع الجنس، لتهتدي بها القرارات المتخذة بشأن التخطيط الاستراتيجي للحد من أخطار الكوارث.
    Está previsto que la Dependencia de Apoyo a Misiones Políticas Especiales propuesta implante el mecanismo necesario para facilitar la interacción entre todos esos organismos en materia de planificación estratégica y cuestiones operacionales diarias y reforzar la integración y coordinación. UN 332 - ومن المتوخى أن تقوم وحدة دعم البعثات السياسية الخاصة المقترحة بوضع الآلية الضرورية لتسهيل التفاعل اللازم بين جميع هذه الأطراف الفاعلة بشأن التخطيط الاستراتيجي والشؤون التشغيلية اليومية، وستشكل هيكلا أمتن للتكامل والتنسيق.
    4. Alienta al UNICEF a que intensifique las consultas con otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas en relación con su mandato en materia de planificación estratégica, resultados y marcos de supervisión y evaluación que tengan competencias en la materia, a fin de aprovechar las mejores prácticas y experiencias adquiridas; UN 4 - يشجع اليونيسيف على تعزيز المشاورات مع كيانات الأمم المتحدة المعنية الأخرى فيما يتصل بولايتها بشأن التخطيط الاستراتيجي والنتائج وأطر الرصد والتقييم، كي تستند في ذلك إلى أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد