ويكيبيديا

    "بشأن التعاون الدولي نحو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre Cooperación Internacional en favor
        
    Merece también una mención la Declaración política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas, que se aprobaron en la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو لوضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    Examen de alto nivel sobre los avances realizados en la aplicación por parte de los Estados Miembros de la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas UN الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Seguimiento del Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas en lo que respecta a la elaboración de estrategias sobre regímenes de comercialización especiales para el desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo UN متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية في ما يتعلق بوضع استراتيجيات لنظم التسويق للتنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية
    Instrumentos para mejorar la reunión de datos a fin de vigilar y evaluar la aplicación de la Declaración política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas UN أدوات تحسين جمع البيانات من أجل رصد وتقييم تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Preparativos del examen de alto nivel de la aplicación por los Estados Miembros de la Declaración política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas UN الأعمال التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى للتقدم المحرز في تنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    17. Es de la máxima importancia que la comunidad internacional alcance los objetivos establecidos en la Declaración política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas. UN 17 - ومن الأهمية بمكان أن يحقق المجتمع الدولي الأهداف المحددة في الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    Seguimiento del Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas en lo que respecta a la elaboración de estrategias sobre instrumentos de comercialización voluntarios para los productos provenientes del desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo UN متابعة خطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية في ما يتعلق بوضع استراتيجيات لأدوات التسويق الطوعي للمنتجات المستقاة من التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية
    En marzo, en Viena, en la serie de sesiones de alto nivel de la Comisión de Estupefacientes en su 52º período de sesiones se aprobó una nueva Declaración política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas. UN وفي آذار/مارس في فيينا، اعتمد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات إعلانا سياسيا وخطة عمل جديدين بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    Los Ministros acogieron con beneplácito la convocatoria del 57º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes con una serie de sesiones de alto nivel para examinar la aplicación, por parte de los Estados Miembros, de la Declaración Política y el Plan de Acción de 2009 sobre Cooperación Internacional en favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas. UN 784- رحَّب الوزراء بانعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة المخدرات مع تنظيم جزء رفيع المستوى لاستعراض قيام الدول الأعضاء بتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    Acogiendo con beneplácito también la Declaración política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas, aprobados en la serie de sesiones de alto nivel del 52° período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrada en Viena del 11 al 20 de marzo de 2009, UN وإذ ترحب أيضا بالإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية، اللذين اعتُمدا في الجزء الرفيع المستوى للدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات، المعقود في فيينا من 11 إلى 12 آذار/مارس 2009().
    29G.13 Se prevé una cifra de 64.600 dólares para atender, por una sola vez, necesidades de gestión de locales para el examen de alto nivel que celebrará en 2014 la Comisión de Estupefacientes respecto de la aplicación por los Estados Miembros de la Declaración política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una estrategia integral y equilibrada para contrarrestar el problema mundial de las drogas. UN 29 زاي-13 تخصص موارد قدرها 600 64 دولار لتلبية الاحتياجات الموافق عليها لمرة واحدة لإتاحة خدمات المرافق المتعلقة باستضافة الاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية الذي تعقده لجنة المخدرات في عام 2014.
    El Comité recomendó que la Asamblea General solicitara al Secretario General que utilizara las definiciones de los instrumentos jurídicos internacionales y las aprobadas en las resoluciones pertinentes, incluida la Declaración Política y Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas (2009). UN 25 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام استخدام التعاريف السردية المستمدة من الصكوك القانونية الدولية، والتعاريف السردية التي اعتُمدت في القرارات ذات الصلة، بما في ذلك الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي نحو استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية (2009).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد