- Acuerdo sobre cooperación en la lucha contra el tráfico de drogas, concertado con España en 1987; | UN | - الاتفاق بشأن التعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات، أبرم مع إسبانيا عام 1987 |
Acuerdo entre el Gobierno del Reino de Suecia y el Gobierno de la Federación de Rusia sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia, Moscú, 19 de abril de 1995. | UN | الاتفاق بين حكومة مملكة السويد وحكومة الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مكافحة الجريمة، موسكو، 19 نيسان/أبريل 1995. |
Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Belarus concerning Cooperation in the Fight against Organized Crime, Terrorism and other Significant Offences, Bonn, 4 April 1995 | UN | اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة جمهورية بيلاروس بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب والجرائم الخطيرة الأخرى، بون، 4 نيسان/أبريل 1995 |
Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Bulgaria concerning Cooperation in the Fight against Organized Crime and Drugs-related Crime, Sofia, 14 September 1992 | UN | اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة جمهورية بلغاريا بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة والجرائم المرتبطة بالمخدرات، صوفيا، 14 أيلول/سبتمبر 1992 |
:: Convenio entre la República de Guatemala y la República del Ecuador sobre cooperación para combatir el narcotráfico y la farmacodependencia | UN | :: اتفاقية بين غواتيمالا وإكوادور بشأن التعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات وإدمانها؛ |
Por otra parte, los acuerdos bilaterales en materia de cooperación en la lucha contra el terrorismo prevén el intercambio de información y la información sobre una eventual alerta temprana. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الاتفاقات الثنائية بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب تنص على تبادل المعلومات وتوجيه التحذيرات المبكرة. |
Rumania y Ucrania sobre la cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada | UN | بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة |
Proyecto de código de conducta sobre cooperación en la lucha contra la evasión | UN | ثالثا - مدونة قواعد السلوك المقترحة بشأن التعاون في مكافحة التهرب من دفع الضرائب على الصعيد الدولي |
El 27 de abril de 2009 se firmó otro acuerdo con Albania sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia. | UN | ووُقّع اتفاق آخر بشأن التعاون في مكافحة الجريمة في 27 نيسان/أبريل 2009 مع ألبانيا. |
Las Naciones Unidas deben intensificar los esfuerzos para combatir la ciberdelincuencia, entre otras cosas mediante la preparación de un convenio universal sobre cooperación en la lucha contra ese fenómeno. | UN | وينبغي للأمم المتحدة أن تزيد جهودها لمكافحة جرائم الفضاء الإلكتروني، بسبل منها وضع اتفاقية عالمية بشأن التعاون في مكافحة هذه الظاهرة. |
Memorando de entendimiento con España sobre cooperación en la lucha contra el terrorismo, el tráfico ilícito de estupefacientes y la delincuencia organizada grave, Madrid, 11 de mayo de 1989. | UN | مذكرة التفاهم المبرمة مع اسبانيا بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة الخطيرة، مدريد، 11 أيار/مايو 1989. |
En agosto de 2002, Viet Nam y otros países de la ASEAN emitieron la Declaración Conjunta de la ASEAN y los Estados Unidos sobre cooperación en la lucha contra el terrorismo. | UN | وفي آب/أغسطس 2002، أصدرت فييت نام وسائر بلدان الرابطة الإعلان المشترك بين رابطة بلدان جنوب شرق آسيا والولايات المتحدة بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب. |
Agreement between the Ministry of the Interior of the Federal Republic of Germany and the Ministry for Public Security of the People ' s Republic of China concerning Cooperation in the Fight against Crime, Bejing, 14 November 2000 | UN | اتفاق بين وزارة الداخلية في جمهورية ألمانيا الاتحادية ووزارة الأمن العام في جمهورية الصين الشعبية بشأن التعاون في مكافحة الجريمة، بيجينغ، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 |
Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Czech and Slovak Federal Republic concerning Cooperation in the Fight against Organized Crime, Prague, 13 September 1993 | UN | اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة الجمهورية التشيكية والسلوفاكية الاتحادية بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة، براغ، 13 أيلول/سبتمبر 1993 |
Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Republic of Estonia concerning Cooperation in the Fight against Organized Crime and Terrorism and other Significant Offences, Bonn, 7 March 1994 | UN | اتفاق بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية وحكومة جمهورية إستونيا بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب والجرائم الخطيرة الأخرى، بون، 7 آذار/مارس 1994 |
:: Convenio entre la República de Guatemala y la República Argentina sobre cooperación para combatir el narcotráfico y la farmacodependencia | UN | :: اتفاقية بين غواتيمالا والأرجنتين بشأن التعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات وإدمانها؛ |
:: Convenio entre la República de Guatemala y la República de Chile sobre cooperación para combatir el narcotráfico y la farmacodependencia | UN | :: اتفاقية بين غواتيمالا وشيلي بشأن التعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات وإدمانها؛ |
:: Convenio entre la República de Guatemala y los Estados Unidos Mexicanos sobre cooperación para combatir el narcotráfico y la farmacodependencia | UN | :: اتفاقية بين غواتيمالا والمكسيك بشأن التعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات وإدمانها؛ |
La Federación de Rusia informó sobre las gestiones realizadas para suscribir acuerdos bilaterales de cooperación en la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. | UN | وأفاد الاتحاد الروسي عما يبذله من جهود لإبرام اتفاقات ثنائية بشأن التعاون في مكافحة هذا النوع من الصيد. |
En 2000 entró en vigor un acuerdo de cooperación en la lucha contra las drogas entre los Estados Unidos y el Reino Unido, en nombre también de los Territorios No Autónomos del Caribe. | UN | وبدأ في عام 2000 سريان اتفاق بشأن التعاون في مكافحة المخدرات بين الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، وذلك باسم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في البحر الكاريبي. |
- Acuerdo entre los ministerios del interior de Viet Nam y Camboya sobre la cooperación en la lucha contra la delincuencia. | UN | - الاتفاق بين وزارتي الداخلية في فييت نام وكمبوديا بشأن التعاون في مكافحة المجرمين؛ |
Viet Nam afirmó dos acuerdos bilaterales con Camboya y China para cooperar en la lucha contra la trata de seres humanos dos | UN | ووقّعت فييت نام اتفاقين ثنائيين مع كمبوديا والصين بشأن التعاون في مكافحة الاتجار بالبشر. |
a) Indonesia y la Federación de Rusia firmaron un memorando de entendimiento sobre cooperación para la lucha contra el terrorismo en septiembre de 2007, que entró en vigor en marzo de 2010. | UN | (أ) توقيع إندونيسيا والاتحاد الروسي مذكرة تفاهم بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب في أيلول/سبتمبر 2007، بدأ نفاذها في آذار/مارس 2010. |
La República Checa había firmado acuerdos de cooperación para combatir la delincuencia, incluido el terrorismo, con Bulgaria, el 30 de noviembre de 2009, y con la ex República Yugoslava de Macedonia, el 9 de febrero de 2010. Esos acuerdos estaban pendientes de ratificación. | UN | وقد وقّعت الجمهورية التشيكية اتفاقين بشأن التعاون في مكافحة الجرائم بما فيها الإرهاب، مع بلغاريا يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ومع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة يوم 9 شباط/فبراير 2010 وهذان الاتفاقان ما زالا بانتظار التصديق. |
Convenio entre España y Eslovaquia sobre la cooperación en materia de la lucha contra la delincuencia organizada (3 de marzo de 1999). | UN | :: اتفاق بين إسبانيا وسلوفاكيا بشأن التعاون في مكافحة الجريمة المنظمة (3 آذار/مارس 1999) |
Además, Turquía ha concertado acuerdos bilaterales y multilaterales de cooperación en materia de lucha contra el tráfico de drogas, el terrorismo y la delincuencia organizada con 72 países. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد عقدت تركيا اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف بشأن التعاون في مكافحة الاتجار بالمخدرات والإرهاب والجريمة المنظمة مع 72 بلدا. |