ويكيبيديا

    "بشأن التكاليف التشغيلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los gastos operacionales
        
    • relativas a los gastos operacionales
        
    • sobre los costos operativos
        
    • sobre gastos operacionales
        
    Teniendo en cuenta la justificación presentada, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General sobre los gastos operacionales. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في اعتبارها المسوغات المقدمة، فإنها توصي بقبول اقتراح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Teniendo en cuenta la justificación presentada, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General sobre los gastos operacionales. UN وبأخذ المبررات المقدمة في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Teniendo en cuenta la justificación aportada, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General sobre los gastos operacionales. UN 67 - ومراعاة للمبررات المقدمة، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    La Comisión recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General relativas a los gastos operacionales. UN 15 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    15. La Comisión Consultiva recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General relativas a los gastos operacionales. UN 15 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Durante el período al que se refiere el informe, se enviaron al Gobierno del Nepal, en diciembre de 2001 y abril de 2002, respectivamente, la versión definitiva de un proyecto de acuerdo con el país anfitrión y un proyecto de memorando de entendimiento sobre los costos operativos que deberá asumir el país anfitrión, y se espera la respuesta de las autoridades del Nepal. UN وقدمت إلى حكومة نيبال خلال الفترة المشمولة بالتقرير، النسخة النهائية لمشروع اتفاق مع البلد المضيف، ومشروع مذكرة تفاهم بشأن التكاليف التشغيلية التي سيتكبدها البلد المضيف، في كانون الأول/ديسمبر 2001 ونيسان/أبريل 2002 على التوالي، وينتظر الآن وصول رد السلطات النيبالية في هذا الشأن.
    Observaciones y recomendaciones sobre gastos operacionales UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    Observaciones y recomendaciones sobre los gastos operacionales UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    Observaciones y recomendaciones sobre los gastos operacionales UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    Observaciones y recomendaciones sobre los gastos operacionales UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    Observaciones y recomendaciones sobre los gastos operacionales UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    Observaciones y recomendaciones sobre los gastos operacionales UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva la información sobre los gastos operacionales para el grupo temático II que se indica en el cuadro 13, con inclusión de las consignaciones y los gastos estimados para el bienio 2012-2013 y de las necesidades proyectadas para 2014. UN 97 - زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات بشأن التكاليف التشغيلية للمجموعة الثانية، بما في ذلك الاعتمادات والنفقات المقدرة لعام 2013 والاحتياجات المتوقعة لعام 2014، وترد هذه المعلومات في الجدول 13 أدناه.
    Observaciones y recomendaciones relativas a los gastos operacionales UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General relativas a los gastos operacionales. UN 200 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General relativas a los gastos operacionales. UN 230 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Salvo indicación en contrario, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General relativas a los gastos operacionales. UN وما لم يكن هناك ما يشير إلى خلاف ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General relativas a los gastos operacionales. UN 44 - وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Se enviaron al Gobierno de Nepal, en diciembre de 2001 y abril de 2002, respectivamente, la versión definitiva de un proyecto de acuerdo con el país anfitrión y un proyecto de memorando de entendimiento sobre los costos operativos que deberá asumir el país anfitrión. UN وقدمت إلى حكومة نيبال النسخة النهائية لمشروع اتفاق مع البلد المضيف، ومشروع مذكرة تفاهم بشأن التكاليف التشغيلية التي سيتكبدها البلد المضيف، لتنظر فيهما وذلك في كانون الأول/ ديسمبر 2001 ونيسان/أبريـل 2002 على التوالي.
    Cabe recordar que la versión definitiva de un proyecto de acuerdo con el país anfitrión y de un proyecto de memorando de entendimiento sobre los costos operativos que Nepal deberá asumir se enviaron a las autoridades de Nepal, para su consideración, el 6 de diciembre de 2001 y el 12 de abril de 2002, respectivamente. UN ومــن الجديـــر بالملاحظــة أن النص النهائـــي لمشروع الاتفاق مع البلد المضيف ومشروع مذكرة التفاهم بشأن التكاليف التشغيلية التي ستقدمها نيبال، قد قدما إلى سلطات نيبال في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 12 نيسان/أبريل 2002 على التوالي للنظر فيهما.
    Recomendaciones sobre gastos operacionales UN توصيات بشأن التكاليف التشغيلية
    Recomendación sobre gastos operacionales UN توصية بشأن التكاليف التشغيلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد