Primer taller sobre la financiación a largo plazo | UN | حلقة العمل الأولى بشأن التمويل الطويل الأجل |
Segundo taller sobre la financiación a largo plazo | UN | حلقة العمل الثانية بشأن التمويل الطويل الأجل |
También se invitará a la CP a impartir orientación sobre la organización de los futuros talleres sobre la financiación a largo plazo. | UN | وسيدعى مؤتمر الأطراف أيضاً إلى تقديم توجيهات بشأن تنظيم حلقات عمل في المستقبل بشأن التمويل الطويل الأجل. |
127. Decide emprender en 2012 un programa de trabajo sobre la financiación a largo plazo, que incluya talleres, para avanzar en esta esfera en el contexto de los párrafos 97 a 101 de la decisión 1/CP.16; | UN | 127- يقرر الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، بما يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16؛ |
Informe resumido sobre el taller del período de sesiones de 2014 relativo a la financiación a largo plazo para el clima. | UN | تقرير موجز عن حلقة العمل أثناء الدورة بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ في عام 2014. |
En Doha se prorrogó por un año el programa de trabajo sobre la financiación a largo plazo con el fin de informar a los países desarrollados partes en sus esfuerzos para determinar las maneras de movilizar recursos a fin de aumentar la financiación climática hasta 100.000 millones de dólares de los Estados Unidos para el año 2020. | UN | 13 - وجرى في الدوحة تمديد برنامج العمل بشأن التمويل الطويل الأجل لمدة عام واحد بهدف إغناء الأطراف المتقدمة النمو بالمعلومات في إطار ما تبذله من مساع لتحديد السبل الرامية إلى تعبئة الموارد لزيادة تمويل قضايا المناخ بحيث تصل إلى 100 بليون دولار في السنة بحلول عام 2020. |
En una sesión de información sobre la financiación a largo plazo celebrada el último día del segundo período de sesiones del GPD, los copresidentes informaron a las Partes sobre la manera en que tenían previsto organizar los trabajos en 2013 y los temas generales que se tratarían. | UN | وخلال تنظيم لقاء إعلامي بشأن التمويل الطويل الأجل في اليوم الأخير من الدورة الثانية للفريق، أطلع الرئيسان المتشاركان الأطرافَ على الأسلوب الذي ينويان اعتماده في تنظيم العمل في عام 2013، وعلى المواضيع الرئيسية التي سينصب عليها العمل. |
a) Reunión de expertos sobre la financiación a largo plazo | UN | (أ) اجتماع الخبراء بشأن التمويل الطويل الأجل |
37. Además, el CET contribuyó al programa de trabajo de 2013 sobre la financiación a largo plazo presentando sus opiniones sobre ese tema conforme a lo dispuesto en la decisión 4/CP.18, párrafo 5. | UN | 37- وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت اللجنة التنفيذية في برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل لعام 2013، بتقديم آرائها بشأن التمويل الطويل الأجل وفقاً للفقرة 5 من المقرر 4/م أ-18. |
7. El taller del período de sesiones sobre la financiación a largo plazo para el clima se celebró en Bonn (Alemania) los días 11 y 12 de junio de 2014, coincidiendo con el 40º período de sesiones de los órganos subsidiarios. | UN | 7- عُقدت حلقة العمل بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ المعقودة أثناء الدورة في 11 و12 حزيران/يونيه 2014، بالتزامن مع الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين، في مدينة بون في ألمانيا. |
65. Para la ejecución del programa de trabajo, los copresidentes llevaron a cabo una serie de consultas con las Partes y las organizaciones internacionales pertinentes, convocaron dos talleres y utilizaron herramientas basadas en Internet para recabar opiniones sobre la financiación a largo plazo. | UN | 65- ولدى تنفيذ برنامج العمل، أجرى الرئيسان المتشاركان مجموعة من المشاورات مع الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة، ونظما حلقتي عمل واستخدما أدوات شبكية لاستقاء الآراء بشأن التمويل الطويل الأجل(). |
1. La Conferencia de las Partes (CP), en virtud de la decisión 2/CP.17, párrafo 127, decidió emprender en 2012 un programa de trabajo sobre la financiación a largo plazo, que incluyera talleres, para avanzar en esa esfera en el contexto de la decisión 1/CP.16, párrafos 97 a 101. | UN | 1- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 2/م أ-17، الفقرة 127، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16. |
1. En su decisión 3/CP.19, la Conferencia de las Partes (CP) tomó nota del informe de los copresidentes sobre los resultados del programa de trabajo ampliado sobre la financiación a largo plazo y decidió proseguir las deliberaciones sobre esta cuestión. | UN | 1- أحاط مؤتمر الأطراف علماً بموجب مقرره 3/م أ-19، بتقرير الرئيسين المتشاركين عن نتائج برنامج العمل الممدد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل()، وقرر مواصلة مداولاته بشأن التمويل الطويل الأجل(). |
También organizó un seminario web en abril de 2014, y el primer taller sobre la financiación a largo plazo en un período de sesiones, celebrado en junio de 2014 conforme a lo dispuesto en la decisión 3/CP.19. | UN | ونظمت أيضاً حلقة دراسية شبكية في نيسان/أبريل 2014، وحلقة العمل الأولى المعقودة أثناء الدورة الأولى بشأن التمويل الطويل الأجل في حزيران/يونيه 2014() حسب التكليف الوارد في المقرر 3/م أ-19(). |
64. Antecedentes. En su decisión 2/CP.17, la CP decidió emprender en 2012 un programa de trabajo sobre la financiación a largo plazo, que incluyera talleres, para avanzar en esta esfera en el contexto de la decisión 1/CP.16, párrafos 97 a 101. | UN | 64- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-17، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، بما يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16(). |
Por ejemplo, prestó apoyo al primer taller sobre la financiación a largo plazo, que incluía actividades en los medios sociales para que el acto fuera plenamente transparente e interactivo, como pidieron los copresidentes del programa de trabajo sobre la financiación a largo plazo. | UN | فمثلاً، دعم البرنامج أول حلقة عمل بشأن التمويل الطويل الأجل() بأنشطة إعلامية اجتماعية لكي يجعل الحدث شفافاً وتفاعلياً على نحو كامل، وفقاً لطلب الرئيسين المتشارِكيْن لبرنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل. |
65. Para la ejecución del programa de trabajo, los copresidentes llevaron a cabo una serie de consultas con las Partes y las organizaciones internacionales pertinentes, convocaron dos reuniones de expertos y una sesión de recapitulación, y utilizaron herramientas basadas en Internet para recabar opiniones sobre la financiación a largo plazo. | UN | 65- ولدى تنفيذ برنامج العمل، أجرى الرئيسان المتشاركان مجموعة من المشاورات مع الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة، ونظما اجتماعين للخبراء ونشاطاً لاستخلاص المحصلة، واستخدما أدوات شبكية لاستقاء الآراء بشأن التمويل الطويل الأجل(). |
48. En respuesta a la decisión 4/CP.18, párrafo 5, el GEPMA presentó una comunicación sobre la financiación a largo plazo como contribución a la labor del programa de trabajo de analizar las necesidades de financiación de los países en desarrollo con el fin de determinar las posibles opciones para movilizar recursos de diversas fuentes, hasta 2020 y con posterioridad a esa fecha. | UN | 48- عملاً بالفقرة 5 من المقرر 4/م أ-18، قدم فريق الخبراء ورقة بشأن التمويل الطويل الأجل() إسهاماً منه في الجهود المبذولة في إطار برنامج العمل لتحليل احتياجات البلدان النامية من التمويل المتعلق بالمناخ، بهدف تحديد الخيارات ذات الصلة بحشد الموارد من مجموعة متنوعة من المصادر حتى عام 2020 وما بعده. |
32. En la decisión 4/CP.18, la CP pidió al CPF que apoyase la aplicación del programa de trabajo sobre la financiación a largo plazo mediante aportaciones especializadas, e invitó a los órganos temáticos y de expertos de la Convención a que presentaran sus opiniones sobre la financiación a largo plazo para su examen por los copresidentes del programa de trabajo. | UN | 32- بموجب المقرر 4/م أ-18()، طلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة الدائمة أن تدعم تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل من خلال توفير مشورة الخبراء. وبموجب المقرر ذاته، دعا مؤتمر الأطراف الهيئات المواضيعية وهيئات الخبراء التابعة للاتفاقية إلى تقديم آرائها بشأن التمويل الطويل الأجل لكي ينظر فيها الرئيسان المتشاركان لبرنامج العمل(). |