ويكيبيديا

    "بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la diversidad biológica marina y costera
        
    • sobre diversidad biológica marina y costera
        
    • de la diversidad biológica marina y costera
        
    La Conferencia de las Partes en este Convenio aprobó, en 1995, un programa denominado el Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 1995 على برنامج يسمى تفويض جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    Ejecución del Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera. UN 221 - التزام جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    Posteriormente, en 2004, aprobó el programa de trabajo ampliado sobre la diversidad biológica marina y costera mediante el anexo I de su decisión VII/5, con una vigencia extendida de 10 años. UN وفي وقت لاحق، في عام 2004، اعتمد المؤتمر برنامج العمل الموسع بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي بموجب المرفق الأول للقرار سابعا/5، الذي يغطي فترة عشر سنوات.
    La Conferencia de las Partes también remitió su decisión sobre diversidad biológica marina y costera al cuarto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo sostenible, celebrado en 1996. UN وقد أرسل مؤتمر اﻷطراف أيضا مقرره بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي إلى الدورة الرابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة عام ١٩٩٦.
    En su cuarta sesión, celebrada en mayo de 1998, la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobó por su decisión IV/5 el programa de trabajo sobre diversidad biológica marina y costera. UN ٣٠٦ - اعتمد مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الرابع الذي عُقد في أيار/ مايو ١٩٩٨ المقرر رابعا/٥ بشأن برنامج عمله بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    El elaborado programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera incorpora actividades pertinentes del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN 28 - يتضمن برنامج العمل المفصل بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي الأنشطة ذات الصلة الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    La principal novedad producida en 2004 fue la adopción por la Conferencia de las Partes en el Convenio de la decisión VII/5 sobre la diversidad biológica marina y costera. UN وكان التطور الرئيسي في عام 2004 يتمثل في اعتماد القرار VII/5 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    Señalando la Declaración de Manado sobre los Océanos, aprobada por la Conferencia Mundial sobre los Océanos el 14 de mayo de 2009, y el Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera, de 1995, UN " وإذ تنوه بإعلان مانادو المتعلق بالمحيطات الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات في 14 أيار/مايو 2009 وبالتزام جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي لعام 1995،
    En octubre de 2012, la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica adoptó varias decisiones sobre la diversidad biológica marina y costera o pertinentes al respecto. UN 82 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، اتخذ مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي عدداً من القرارات بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي أو ذات صلة به().
    72. Observa la labor realizada conforme al Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera y el programa de trabajo detallado del Convenio sobre la Diversidad Biológica relativo a la diversidad biológica marina y costera; UN 72 - تلاحظ الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار ولاية جاكرتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي()، وبرنامج العمل المفصل بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()؛
    Haciendo notar la Declaración de Manado sobre los Océanos, aprobada por la Conferencia Mundial sobre los Océanos el 14 de mayo de 2009, y el Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera, de 1995, UN وإذ تنوه بإعلان مانادو المتعلق بالمحيطات الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات في 14 أيار/مايو 2009 وبالتزام جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي لعام 1995()،
    Tomando nota de la Declaración de Manado sobre los Océanos, aprobada por la Conferencia Mundial sobre los Océanos el 14 de mayo de 2009, y el Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera, de 1995, UN وإذ تحيط علما بإعلان مانادو المتعلق بالمحيطات الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات في 14 أيار/مايو 2009 وبالتزام جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي لعام 1995()،
    Haciendo notar la Declaración de Manado sobre los Océanos, aprobada por la Conferencia Mundial sobre los Océanos el 14 de mayo de 2009, y el Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera, de 1995, UN وإذ تنوه بإعلان مانادو المتعلق بالمحيطات الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات في 14 أيار/مايو 2009 وبالتزام جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي لعام 1995()،
    A fin de ejecutar el componente marino de sus actividades, la Conferencia adoptó la decisión V/3 relativa a su programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera, para facilitar la aplicación del Mandato de Yakarta sobre diversidad biológica marina y costera, de conformidad con la decisión II/10. UN واعتمد المؤتمر، في إطار السعي لتنفيذ العنصر البحري في أنشطته، القرار د - 5/3 المتصل ببرنامج عمله بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي(118) لتسهيل تنفيذ ولاية جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي وفقاً للقرار د - 2/10.
    Tomando nota asimismo del párrafo 5 de la Declaración Ministerial de Malmö2, así como de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, en particular el capítulo XII, y el programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera del Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera del Convenio sobre la Diversidad biológica, UN وإذ يلاحظ أيضاً الفقرة 5 من إعلان مالمو الوزاري(2) وكذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وبالأخص الفصل الثاني عشر منها وبرنامج عمل التنوع البيولوجي البحري والساحلي في إطار تكليف جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي التابع للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي،
    Tomando nota asimismo del párrafo 5 de la Declaración Ministerial de Malmö19, así como de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, en particular el capítulo XII, y el programa de trabajo sobre la diversidad biológica marina y costera del Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera del Convenio sobre la Diversidad biológica, UN وإذ يلاحظ أيضاً الفقرة 5 من إعلان مالمو الوزاري(20) وكذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وبالأخص الفصل الثاني عشر منها وبرنامج عمل التنوع البيولوجي البحري والساحلي في إطار تكليف جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي التابع للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي،
    En su novena reunión, celebrada en mayo de 2008, la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica adoptó la decisión IX/20 sobre " Diversidad biológica marina y costera " y algunas otras que revisten interés en relación con la diversidad biológica marina (véanse párrs. 149, 161 y 182 infra). UN 133 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعه التاسع، المعقود في أيار/مايو 2008، المقرر 20/د-9 بشأن " التنوع البيولوجي البحري والساحلي " ، وكذا عدة مقررات لها صلة بالتنوع البيولوجي البحري (انظر الفقرات 149 و 161 و 182 أدناه).
    En la 14ª reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico del Convenio se aprobó la recomendación XIV/3, titulada " Examen a fondo de la ejecución del programa de trabajo sobre diversidad biológica marina y costera " , que habría de examinarse en la 10ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en octubre de 2010. UN 202 - واعتمد الاجتماع الرابع عشر للهيئة الفرعية للاتفاقية، والمعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التوصية رابع عشر/3 بعنوان " الاستعراض المتعمق لتنفيذ برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي الذي سيتم النظر فيه أثناء الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    A estas disposiciones se han agregado las del Convenio sobre la Diversidad Biológica y el Mandato de Yakarta sobre la conservación y el aprovechamiento sostenible de la diversidad biológica marina y costera. UN وقد استكملت هذه اﻷحكام باتفاقية التنوع البيولوجي وولاية جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد