En relación con la información actualizada sobre las sesiones diarias del Consejo, el Consejo y las delegaciones han elaborado una variedad de métodos; son estos métodos, y no el informe oficial, los que constituyen la esencia de la transparencia. | UN | أما بالنسبة ﻵخر المعلومات بشأن الجلسات اليومية للمجلس، فقد قام المجلس والوفود بتطوير مجموعة من اﻷساليب اﻷخرى؛ وتلك اﻷساليب هي محل الشفافية العملية لا التقرير الرسمي. |
Observaciones formuladas por la Presidenta sobre las sesiones plenarias relativas al agua y el saneamiento, la energía, la salud, la agricultura y la diversidad biológica celebradas con la participación de asociados | UN | تعليقات الرئيسة بشأن الجلسات العامة التشاركية المعقودة خلال مؤتمر القمة والمتعلقة بمسائل الميـاه والصرف الصحي والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي |
Además, en el mostrador de documentos situados en la zona destinada a los medios de comunicación podrán obtenerse todos los documentos de la Conferencia, además de comunicados de prensa sobre las sesiones plenarias, las mesas redondas y otras reuniones. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، فضلا عن النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة والموائد المستديرة والمناسبات الأخرى. |
Texto del informe oral del Coordinador al Presidente de la Conferencia de Desarme sobre las reuniones oficiosas celebradas en relación con los temas 1 y 2 de la agenda, | UN | نص التقرير الشفوي المقدم من المنسق إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الجلسات غير الرسمية المتعلقة بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال اللذين يركزان على نزع السلاح النووي بوجه عام |
Llamando al teléfono (212) 963-8530 se puede obtener información grabada sobre las reuniones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con antelación. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالرقم (212) 963-8530. |
Publicación de comunicados relativos a las sesiones privadas | UN | إصدار البلاغات الإعلامية بشأن الجلسات المغلقة |
Publicación de comunicados de las sesiones privadas | UN | إصدار البلاغات الإعلامية بشأن الجلسات السرية |
Por ejemplo, se han publicado los programas de trabajo iniciales, anuncios preliminares en el Diario sobre las sesiones oficiales y las consultas previstas, las exposiciones informativas para los Estados que no son miembros del Consejo y las sesiones públicas. | UN | فعلى سبيل المثال، تم نشر برامج العمل الأولية، وصدرت إعلانات أولية في اليومية بشأن الجلسات والمشاورات الرسمية المقررة، والإحاطات الإعلامية المقدمة للدول غير الأعضاء، والجلسات المفتوحة. |
Además, en el mostrador de documentos situados en la zona destinada a los medios de comunicación podrán obtenerse todos los documentos de la Conferencia, así como los comunicados de prensa sobre las sesiones plenarias, las mesas redondas y otras reuniones. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوفر نقطة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام جميع وثائق المؤتمر، فضلا عن النشرات الصحفية بشأن الجلسات العامة والموائد المستديرة والمناسبات الأخرى. |
Además, en el mostrador de documentos situado en la zona destinada a los medios de comunicación podrán obtenerse todos los documentos de la Conferencia, además de los comunicados de prensa emitidos sobre las sesiones plenarias, las mesas redondas y otros eventos. | UN | وعلاوة على ذلك، ستوفر منصة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام، جميع وثائق المؤتمر، وكذلك النشرات الصحفية الصادرة بشأن الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى. |
Llamando al número (212) 963 - 8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة في السابق التي يعقدها مجلس الأمن بكامل هيئته، بالاتصال بالرقم (212) 963-8530. |
Llamando al número (212) 963 - 8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة في السابق التي يعقدها مجلس الأمن بكامل هيئته، بالاتصال بالرقم (212) 963-8530. |
Llamando al número (212) 963 - 8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة في السابق التي يعقدها مجلس الأمن بكامل هيئته، بالاتصال بالرقم (212) 963-8530. |
Llamando al número (212) 963 - 8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة في السابق التي يعقدها مجلس الأمن بكامل هيئته، بالاتصال بالرقم (212) 963-8530. |
Llamando al teléfono (212) 963-8530 se puede obtener información grabada sobre las reuniones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con antelación. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالرقم (212) 963-8530. |
Llamando al teléfono (212) 963-8530 se puede obtener información grabada sobre las reuniones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con antelación. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالرقم (212) 963-8530. |
Llamando al teléfono (212) 963-8530 se puede obtener información grabada sobre las reuniones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con antelación. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالرقم (212) 963-8530. |
Llamando al teléfono (212) 963-8530 se puede obtener información grabada sobre las reuniones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con antelación. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالرقم (212) 963-8530. |
Publicación de comunicados relativos a las sesiones privadas | UN | إصدار البلاغات الإعلامية بشأن الجلسات المغلقة |
Publicación de comunicados relativos a las sesiones privadas | UN | إصدار البلاغات الإعلامية بشأن الجلسات المغلقة |
Publicación de comunicados de las sesiones privadas | UN | إصدار البلاغات الإعلامية بشأن الجلسات السرية |
Emisión de comunicados de las sesiones públicas y privadas | UN | إصدار البلاغات الصحفية بشأن الجلسات العلنية والمغلقة |
Artículo 60: principios generales en relación con las sesiones públicas y privadas | UN | ألف- القاعدة 60: المبادئ العامة بشأن الجلسات العلنية والسرية |
Además se puso en duda que la adopción de una norma sobre las audiencias públicas que las partes pudieran dejar sin efecto a su discreción fuera conforme al mandato que tenía el Grupo de Trabajo de promover la transparencia. | UN | وعلاوة على ذلك، أُثيرت شكوك حول ما إذا كان وضع قاعدة بشأن الجلسات المفتوحة، يمكن للأطراف أن يبطلوها حسب تقديرهم، أمر يتفق مع ولاية الفريق العامل التي تدعو إلى تعزيز الشفافية. |