ويكيبيديا

    "بشأن الخواص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre las características
        
    • sobre características
        
    • en las propiedades
        
    • sobre las propiedades
        
    • relación con las características
        
    1. Finalización de la labor sobre las características de peligro H6.2, H10, H11 y H13 UN 1 - الانتهاء من العمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 و H13
    Agradeciendo a las Partes y signatarios que se encargaron de preparar los documentos de orientación sobre las características de peligro, UN وإذ يشعر بالامتنان للأطراف والجهات الموقعة التي تصدرت عملية إعداد ورقات توجيهية بشأن الخواص الخطرة؛
    Labor sobre las características de peligro: nota de la secretaría UN العمل بشأن الخواص الخطرة: مذكرة من الأمانة
    Agradeciendo a las Partes y signatarios que se encargaron de preparar los documentos de orientación sobre las características de peligro, UN وإذ يشعر بالامتنان للأطراف والجهات الموقعة التي تصدرت عملية إعداد ورقات توجيهية بشأن الخواص الخطرة؛
    Iniciación de la labor sobre características de peligro todavía no consideradas UN بدء العمل بشأن الخواص الخطرة التي لم تشمل بعد
    Mandato propuesto del grupo de correspondencia sobre las características de peligro establecido en el marco del Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea UN الصلاحيات المقترحة لفريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل
    El grupo de correspondencia sobre las características de peligro establecido en el marco del Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea hará las tareas que figuran a continuación: UN سيقوم فريق المراسلة بشأن الخواص الخطرة المنشأ في نطاق الفريق العامل مفتوح العضوية لاتفاقية بازل بالمهام التالية:
    Finalización de la labor sobre las características de peligro H6.2, H10, H11 y H13; UN `1` الانتهاء من العمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 و H10و H11وH13؛
    Recordando la decisión VI/37 en lo que se refiere a la labor sobre las características de peligro H6.2, H10, H11 y H13, UN إذ يشير إلـى المقرر 6/37 من حيث صلته بالعمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13،
    VII/[...]: Labor sobre las características de peligro UN المقرر 7/[...]: العمل بشأن الخواص الخطرة
    Consciente de la utilidad de elaborar una guía práctica sobre las características de peligro enumeradas en el anexo III del Convenio de Basilea con el fin de prestar ayuda a las Partes y a otras entidades a aplicar el Convenio en forma efectiva, UN وإذ يدرك فائدة وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية بفعالية،
    Tema 12: Labor sobre las características de peligro UN البند 12: العمل بشأن الخواص الخطرة
    Labor sobre las características de peligro: Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos UN العمل بشأن الخواص الخطرة: لجنة خبراء نقل البضائع الخطرة والنظام المنسق عالمياً للتصنيف ووضع بطاقات التعريف على المواد الكيميائية
    OEWG-III/10: Labor sobre las características de peligro UN المقرر 3/10: العمل بشأن الخواص الخطرة
    Recordando la decisión VI/37, en la medida en que se refiere a la labor sobre las características de peligro H6.2, H10, H11 y H13, UN إذ يشير بالذكر إلى المقرر 6/37 فيما يتعلق بالعمل بشأن الخواص الخطرة H6.2 وH10 وH11 وH13،
    Consciente de la utilidad de elaborar una guía práctica sobre las características de peligro enumeradas en el anexo III del Convenio de Basilea con el fin de prestar ayuda a las Partes y a otras entidades a aplicar el Convenio en forma efectiva, UN وإذ يدرك فائدة وضع مبادئ توجيهية عملية بشأن الخواص الخطرة المدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية بازل لمساعدة الأطراف وغيرها في تنفيذ الاتفاقية بفعالية،
    Tema 5 m): Labor sobre las características de peligro: sección II (decisión VII/17) UN البند 5 (م): العمل بشأن الخواص الخطرة: الجزء الثاني (المقرر 7/17)
    Finalización de la labor sobre características de peligro UN استكمال العمل بشأن الخواص الخطرة
    Más aún, incluyeron la incertidumbre sobre la calidad de los datos en un análisis de incertidumbre, que indicó que el resultado era válido a pesar de las considerables incertidumbres en las propiedades químicas de los cuatro contaminantes orgánicos persistentes candidatos. UN يضاف إلى ذلك، أنهما أضافا عدم اليقين الذي يلف نوعية البيانات في تحليل لعدم اليقين، الذي أشار إلى أن النتيجة سليمة على الرغم من وجود أوجه كثيرة لعدم اليقين بشأن الخواص الكيميائية للملوثات العضوية الثابتة الأربعة المرشحة.
    Existe una sólida base de datos sobre las propiedades tóxicas y ecotóxicas del éter de pentabromodifenilo que indica que causa o que sus metabolitos causan, entre otras cosas, efectos ambientales adversos en crías, efectos hepáticos, perturbación del crecimiento, efectos parecidos a los de la dioxina y pertubación endocrina según el organismo diana estudiado. UN وهناك قاعدة بيانات متينة بشأن الخواص السمية والسمية الإيكولوجية لاتير خماسي البروم ثنائي الفينيل تبين أنه، أو متأيضاته، يسبب، من جملة أمور، آثاراً نشوئية معاكسة في النسل، وتأثيرات على الكبد، واضطرابات في النمو، وتأثيرات شبه سامة، وخلل في الهرمونات، تبعاً للكائن العضوي المستهدف دراسته.
    Considerando el interés que tiene el Subcomité de Expertos de las Naciones Unidas en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos en colaborar con el órgano apropiado del Convenio de Basilea en relación con las características de peligro, UN وإذ يأخذ في اعتباره اهتمام اللجنة الفرعية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالنظام العالمي المنسق لتصنيف وعنونة المواد الكيميائية في العمل بشأن الخواص الخطرة مع هيئة ملائمة تابعة لاتفاقية جنيف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد