:: Prestación de asesoramiento diario sobre el proceso electoral a 75 oficinas locales de la Comisión Electoral Independiente en 11 provincias | UN | :: مشورة يومية بشأن العملية الانتخابية تقدم إلى 75 مكتباً ميدانياً تابعــاً للجنـة الانتخابية المستقلـة فـــي 11 مقاطعة |
No obstante, se requiere mucha más información y educación sobre el proceso electoral que la que se proporciona actualmente. | UN | بيد أن الحاجة إلى اﻹعلام والتثقيف بشأن العملية الانتخابية لا تزال ماسة بقدر يتجاوز بكثير ما يقدم منهما حاليا. |
Ese grupo seguirá reuniéndose periódicamente con objeto de intercambiar información sobre el proceso electoral y coordinar el apoyo internacional sobre el terreno. | UN | وسيواصل الفريق اجتماعاته بانتظام من أجل تقاسم المعلومات بشأن العملية الانتخابية وتنسيق الدعم الدولي على أرض الواقع. |
:: Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional y a sus estructuras administrativas a nivel nacional y de los distritos sobre el proceso electoral | UN | :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت وهياكله الإدارية على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات بشأن العملية الانتخابية |
Se emprendió una campaña nacional sobre el proceso electoral en los medios de difusión | UN | شن حملة إعلامية وطنية بشأن العملية الانتخابية |
Reuniones bimensuales con los signatarios del Acuerdo General de Paz sobre el proceso electoral | UN | عقد اجتماعات مرة كل شهرين مع الأطراف الموقعة على اتفاق السلام الشامل بشأن العملية الانتخابية |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el proceso electoral a nivel central, regional, departamental y local | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات المستقلة بشأن العملية الانتخابية على المستوى المركزي والإقليمي والإداري والمحلي |
Carteles sobre el proceso electoral en 5 idiomas | UN | 000 100 ملصق بشأن العملية الانتخابية بخمس لغات |
:: Doce reuniones informativas con los partidos políticos nacionales sobre el proceso electoral | UN | :: تنظيم 12 إحاطة للأحزاب السياسية الوطنية بشأن العملية الانتخابية |
Asesoramiento a la Comisión Electoral Independiente sobre el proceso electoral a nivel central, regional, departamental y local | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن العملية الانتخابية على الصعيد المركزي والإقليمي والإداري والمحلي |
:: Doce reuniones informativas con los partidos políticos nacionales sobre el proceso electoral | UN | :: تنظيم 12 إحاطة للأحزاب السياسية الوطنية بشأن العملية الانتخابية |
:: Doce reuniones informativas con los partidos políticos nacionales sobre el proceso electoral | UN | :: تنظيم 12 إحاطة للأحزاب السياسية الوطنية بشأن العملية الانتخابية |
Los grupos de observadores internacionales emitieron conceptos favorables sobre el proceso electoral | UN | وأصدرت مجموعات وإسفارها عن نتائج يقبلها الجمهور على نطاق واسع المراقبين الدوليين أحكاما إيجابية بشأن العملية الانتخابية |
Los grupos de observadores nacionales e internacionales emitieron conceptos favorables sobre el proceso electoral. | UN | وأصدرت مجموعات المراقبين الدوليين والوطنيين أحكاما إيجابية بشأن العملية الانتخابية. |
Dado que todas las partes interesadas en Sudáfrica, incluidas las que no están participando en las conversaciones multipartidistas, son miembros de los comités, la Secretaría no puede emitir juicio sobre el proceso electoral ni sobre sus resultados. | UN | ونظرا ﻷن جميع اﻷطراف المعنية في جنوب افريقيا، بما فيها تلك التي لا تشارك في المحادثات المتعددة اﻷطراف، تشارك في عضوية اللجان فإن اﻷمانة لا يمكنها إطلاق اﻷحكام بشأن العملية الانتخابية أو نتائجها. |
El PNUD suministra periódicamente toda la información técnica necesaria sobre el proceso electoral a mi Representante, quien a su vez informa a los Embajadores de los Amigos de Haití y otros donantes interesados. | UN | ويقدم البرنامج بشكل منتظم جميع المعلومات التقنية اللازمة بشأن العملية الانتخابية إلى ممثلي الذي يبلغها بدوره إلى سفراء أصدقاء هايتي وغيرهم من المانحين المعنيين. |
Declaración sobre el proceso electoral en Haití emitida el 12 de julio de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea | UN | البيان الصادر في 12 تموز/يوليه 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، بشأن العملية الانتخابية في هايتي |
:: Reuniones periódicas con los agentes internacionales que participan en los preparativos de las elecciones a fin de facilitar la coordinación internacional relativa al proceso electoral | UN | :: عقد اجتماعات دورية مع الجهات الفاعلة الدولية المشاركة في التحضيرات للانتخابات لتيسير تحقيق تنسيق دولي بشأن العملية الانتخابية |
17. El procedimiento de presentación de denuncias con respecto al proceso electoral, que se detalla en el procedimiento de denuncias de fraude electoral, es muy problemático y, de hecho, no tiene precedentes. | UN | 17- ويطرح إجراء تقديم الشكاوى بشأن العملية الانتخابية على النحو الوارد في " إجراء تقديم الشكاوى المتعلقة بتزوير الانتخابات " إشكالات كبيرة، وليس له في الواقع مثيل. |
:: Organización de 3 programas de capacitación en procesos electorales para las autoridades electorales nacionales y funcionarios de las oficinas electorales de los departamentos y los municipios | UN | :: تنظيم 3 برامج تدريبية بشأن العملية الانتخابية لصالح سلطات الانتخابات الوطنية ومسؤولين من مكاتب الانتخابات التابعة للإدارات ومكاتب الانتخابات المحلية. |
Con motivo del evento que se avecina, el día 10 de julio los representantes de los partidos políticos suscribieron un acuerdo ético político, relativo al proceso electoral, y una declaración, por la que se comprometieron con los acuerdos de paz. | UN | وفي ضوء الحدث المقبل، وقع ممثلون عن الأحزاب السياسية اتفاقا أخلاقيا وسياسيا بشأن العملية الانتخابية وإعلانا بالالتـزام باتفاقات السلام. |
Se produjeron 2 vídeos dramatizados para sensibilizar al público y prestar apoyo a la celebración de elecciones en Liberia mediante la educación y la sensibilización de la población de Liberia en relación con el proceso electoral y la participación de los votantes | UN | تم إنتاج برنامجين دراميين بالفيديو بهدف توعية الجمهور وتوفير الدعم من أجل إجراء الانتخابات في ليبريا، بما في ذلك تثقيف وتوعية عامة الناس في ليبريا بشأن العملية الانتخابية ومشاركة الناخبين |
:: Celebración de 100 reuniones entre la MONUC, miembros del sistema de las Naciones Unidas e interlocutores nacionales e internacionales para facilitar la coordinación internacional del proceso electoral | UN | :: عقد 100 اجتماع مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأعضاء منظومة الأمم المتحدة، والأطراف الفاعلة الوطنية والدولية لتيسير التنسيق الدولي بشأن العملية الانتخابية |
Los cinco candidatos de la oposición han expresado su compromiso de velar por la estabilidad del país, pero han manifestado su inquietud por el proceso electoral. | UN | وأعرب مرشحو المعارضة الخمسة عن التزامهم بالمحافظة على استقرار البلد لكنهم أثاروا مخاوف بشأن العملية الانتخابية. |
:: Programas nacionales, en distintos medios de comunicación, de educación cívica, información pública y sensibilización relativos al proceso electoral: una hora de emisión de TV por semana, ocho horas de emisiones de radio por semana, cuatro programas en vídeo, 1.000 carteles, 5.000 volantes por mes y 20 vallas publicitarias | UN | :: الاضطلاع ببرامج تربية وطنية وإعلام وتوعية متعدة الوسائط على نطاق البلد بشأن العملية الانتخابية بما في ذلك: ساعة بث تليفزيوني أسبوعيا وثماني ساعات :: بث إذاعي تليفزيونيا وأربعة برامج مسجلة على أشرطة الفيديو و 000 1 ملصق و 000 5 نشرة شهريا و 20 لوحة إعلانات |