UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS sobre la Operación DE DERECHOS HUMANOS EN RWANDA | UN | بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Adición al informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. Español Página | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
Desde el informe anterior del Alto Comisionado a la Asamblea General sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda, ha habido un promedio de 110 funcionarios de la Operación desplegados en el país. | UN | ومنذ التقرير اﻷخير للمفوض السامي إلى الجمعية العامة بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، بلغ عدد موظفي العملية الموزعين في رواندا، ١١٠ موظفا في المتوسط. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda preparado en cumplimiento de la resolución 50/200 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1995. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٠، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
1. Acoge con beneplácito el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en RwandaA/51/478. | UN | " ١ - ترحب بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا)١١(، وتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان)١٢(؛ |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General la adición al informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda, preparado en cumplimiento de la resolución 51/114 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996. | UN | إضافـة يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١١٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General la adición al informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda, preparado en cumplimiento de la resolución 51/114 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996. | UN | إضافـة يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١١٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda, preparado en cumplimiento de la resolución 51/114 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ١٥/٤١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١. |
1. Acoge con beneplácito el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en RwandaA/51/478, anexo. y el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos HumanosA/51/657. | UN | ١ - ترحب بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا)٥(، وتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان)٦(؛ |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda, preparado en cumplimiento de la resolución 52/146 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1997. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية في رواندا، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٤٦ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ـ |
Toma nota con satisfacción del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en RwandaA/50/743, anexo. y recuerda los informes del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las violaciones cometidas durante la tragedia en Rwanda y sobre la situación actual de los derechos humanos en RwandaA/50/709-S/1995/915, anexos I a III. | UN | ١ - ترحب بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا)١٠٠( وتشير الى تقريري المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن الانتهاكات التي ارتكبت أثناء المأساة في رواندا، بشأن الحالة الراهنة لحقوق اﻹنسان في رواندا)١٠١(؛ |