ويكيبيديا

    "بشأن العمل التطوعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el voluntariado
        
    • sobre voluntariado
        
    • sobre el trabajo voluntario
        
    • respecto del voluntariado
        
    • sobre el apoyo al voluntariado
        
    • sobre la acción voluntaria
        
    Resoluciones y documentos de las Naciones Unidas sobre el voluntariado UN قرارات الأمم المتحدة ووثائقها بشأن العمل التطوعي
    Hoy la Asamblea General celebrará un debate sobre el voluntariado y reflexionará acerca del Año Internacional de los Voluntarios. UN واليوم، ستجري الجمعية العامة مناقشة بشأن العمل التطوعي وتفكر بشأن السنة الدولية للمتطوعين.
    La presentación del primer Informe sobre el estado del voluntariado en el mundo, esta mañana, constituye una adición positiva al acervo de conocimientos sobre el voluntariado. UN وإطلاق أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم هذا الصباح هو إضافة جيدة إلى مجموعة المعارف بشأن العمل التطوعي.
    El sector privado encierra un enorme potencial de movilización de voluntarios entre su mano de obra, un recurso que se debería tener presente al elaborar políticas oficiales sobre voluntariado. UN ويمتلك القطاع الخاص إمكانات هائلة لحشد المتطوعين من بين العاملين فيه، وينبغي أخذ هذا المورد في الاعتبار في السياسة الرسمية بشأن العمل التطوعي.
    Resultados del estudio representativo sobre el trabajo voluntario y el compromiso civil Autora: Sibylle Picot UN نتائج الدراسة الممثلة بشأن العمل التطوعي والالتزام المدني، المؤلف: سيبيل بيكوت
    La Asociación Internacional de Esfuerzos Voluntarios actualizó en 2001 la Declaración Universal sobre el voluntariado. UN وخلال عام 2011، قامت الرابطة الدولية للجهود التطوعية بتحديث إعلانها العالمي بشأن العمل التطوعي لعام 2001.
    La asignación presupuestaria para actividades de voluntarios nacionales y de civiles incluía investigaciones sobre el voluntariado. UN وفي اليابان، شمل المبلغ المخصص من الميزانية للأنشطة التطوعية والمدنية الوطنية البحوث بشأن العمل التطوعي.
    El programa VNU apoyó la redacción de una ley sobre el voluntariado en Mongolia y la formulación de una política nacional al respecto en Rwanda. UN كما أسهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة في صياغة قانون بشأن العمل التطوعي في منغوليا وصياغة سياسة وطنية عن التطوع في رواندا.
    Mesa redonda sobre “El voluntariado: cómo lograr resultados”; y UN حلقة نقاش بشأن " العمل التطوعي: كيف يمكنك أن تُحدِث تغييرا؟ " ؛ و
    Desde la celebración del Año Internacional de los Voluntarios, más de 70 países han aprobado o introducido nuevas leyes o políticas sobre el voluntariado. UN 26 - وقام أكثر من 70 بلدا، منذ إعلان السنة الدولية للمتطوعين، باعتماد أو عرض قوانين أو سياسات جديدة بشأن العمل التطوعي.
    A pesar de estos ejemplos, la investigación académica sobre el voluntariado y sus consecuencias para las políticas es extremadamente escaso en los países en desarrollo. UN وعلى الرغم من هذه الأمثلة، فإن البحوث الأكاديمية في البلدان النامية بشأن العمل التطوعي وآثاره على السياسة العامة محدودة للغاية.
    En la conferencia europea de perspectivas de investigación sobre el voluntariado y el activismo celebrada en 2008, se estableció un vínculo entre las investigaciones sobre el voluntariado, la participación y el compromiso cívico y la práctica del desarrollo. UN وفي مؤتمر بحوث المنظورات الأوروبية بشأن العمل التطوعي والنشاط لعام 2008، ربط البرنامج بين بحوث العمل التطوعي، والمشاركة، والمشاركة المدنية من جهة، وممارسة التنمية من جهة أخرى.
    Se trata de lograr sinergias con el Año Europeo del Voluntariado de 2011, basándose en la cooperación en curso entre el programa VNU y la Comisión Europea sobre el voluntariado juvenil. UN ويجري البحث عن إيجاد أوجه تفاعل مع السنة الأوروبية للعمل التطوعي في عام 2011، استنادا إلى التعاون المستمر بين برنامج متطوعي الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية بشأن العمل التطوعي للشباب.
    Mi Gobierno considera que los Voluntarios de las Naciones Unidas están especialmente preparados para seguir estimulando el debate sobre el voluntariado y dirigir los esfuerzos internacionales de promoción, tal como se refleja en el informe sobre el voluntariado que se ha presentado hoy. UN وحكومة بلدي تعتبر متطوعي الأمم المتحدة في موقع فريد لمواصلة حفز النقاش بشأن العمل التطوعي وقيادة جهود الدعوة الدولية كما ورد في التقرير بشأن العمل التطوعي الصادر اليوم.
    En México, la Secretaría de Salud organizó en 2010 y 2011 foros sobre el voluntariado para reflexionar, intercambiar prácticas óptimas y promover el voluntariado. UN ففي المكسيك، قام وزير الصحة في عامي 2010 و 2011 بتنظيم منتديات بشأن العمل التطوعي للتفكير وتبادل أفضل الممارسات وتشجيع العمل التطوعي.
    El programa VNU también contribuyó a los estudios, informes e investigaciones nacionales, regionales y mundiales sobre el voluntariado. UN وأسهم برنامج متطوعي الأمم المتحدة أيضا في بعض الدراسات والتقارير والبحوث الوطنية والإقليمية والعالمية بشأن العمل التطوعي.
    Resolución 2000/25 sobre el voluntariado UN القرار 2000/25 بشأن العمل التطوعي
    En reconocimiento de la importancia de este tema, y del interés de un número cada vez mayor de países, en 2004 la Unión Interparlamentaria, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y los Voluntarios de la Naciones Unidas prepararon una nota de orientación sobre el voluntariado y la legislación,que se distribuyó ampliamente en varios idiomas. UN واعترافا بأهمية الموضوع، ونظرا لاهتمام عدد متنام من البلدان به، اشترك الاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عام 2004 في إعداد مذكرة توجيهية بشأن العمل التطوعي والتشريعات، وتم توزيعها على نطاق واسع بلغات مختلفة.
    La Red Latinoamericana de Voluntariado Corporativo cuenta con 120 miembros de 14 países desde que se estableció en 2011, y organizó un congreso virtual de seis horas sobre voluntariado corporativo con el apoyo de Iniciativa Brasil. UN وعقدت الشبكة الأمريكية اللاتينية لتطوع الشركات، التي يبلغ عدد أعضائها 120 مشاركا من 14 بلدا منذ إطلاقها في عام 2011، مؤتمرا عبر الإنترنت مدته ست ساعات بشأن العمل التطوعي للشركات بدعم من إنيسياتيافا البرازيل.
    La aplicación de la instrucción administrativa de Kosovo sobre el trabajo voluntario de los jóvenes se ve limitada por la escasez de recursos y de capacidad de las organizaciones que incorporan voluntarios. UN وتحد من تنفيذ التعليمات الإدارية بشأن العمل التطوعي للشباب في كوسوفو العوائق المتصلة بالموارد والقدرات التي تواجه المنظمات المستقبلة للمتطوعين.
    Resultado principal 1.3. Sensibilización de los principales interesados respecto del voluntariado y su contribución al desarrollo UN النتيجة الرئيسية 1-3 زيادة الوعي بشأن العمل التطوعي ومساهمته في التنمية بين أصحاب المصلحة الرئيسيين في برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Hoy, 18 de octubre de 2001, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán en la Sala 7 consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución titulado " Recomendaciones sobre el apoyo al voluntariado " , organizadas por las delegaciones del Japón y los Países Bajos. UN ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار معنون " توصيات بشأن العمل التطوعي " ، ينظمها وفدا اليابان وهولندا، اليوم، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 7.
    El programa VNU contribuyó a las deliberaciones mundiales sobre el voluntariado y la juventud en el debate Sur-Sur y participó en la planificación y celebración de la Conferencia de África de 2012 sobre la acción voluntaria en favor de la paz y el desarrollo. UN وأسهم متطوعو الأمم المتحدة في المناقشة العالمية بشأن العمل التطوعي والشباب التي أجريت في سياق الحوار بين بلدان الجنوب، كما أسهم في أعمال التخطيط والتنفيذ للمؤتمر الأفريقي للعمل التطوعي لأغراض السلام والتنمية لعام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد