ويكيبيديا

    "بشأن العنف المسلح والتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la violencia armada y el desarrollo
        
    • sobre Violencia Armada y Desarrollo
        
    • sobre la Violencia y el Desarrollo
        
    Cuarenta y dos países estuvieron representados y adoptaron la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ولقد كان هناك ممثلون عن اثنين وأربعين بلدا، واعتُمد إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Por consiguiente, Suiza formuló una propuesta concreta para un párrafo del preámbulo inspirada en la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ولهذا، تقدمت سويسرا باقتراح محدد لوضع فقرة في ديباجة مشروع القرار تستلهم إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    En la clausura de la cumbre, los 42 Estados presentes aprobaron la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ولدى اختتام المؤتمر، اعتمدت الـ 42 دولة الموجودة إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Al concluir la cumbre, los 42 países asistentes aprobaron una Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN وفي ختام مؤتمر القمة هذا، اعتمدت البلدان اﻟ 42 الحاضرة، إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Organizamos en Ginebra una cumbre a nivel ministerial sobre Violencia Armada y Desarrollo el 7 de junio de 2006. UN ونعد في جنيف لعقد مؤتمر قمة وزاري بشأن العنف المسلح والتنمية في 7 حزيران/يونيه 2006.
    Cumbre para el examen de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo presentada por el Gobierno de Suiza y el Programa de las Naciones Unidas UN مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي استضافته حكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El proyecto de resolución ha sido elaborado cuidadosamente por un grupo principal de 13 Estados que dirige la aplicación de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN وقد أُعد مشروع القرار بعناية فريق أساسي من 13 دولة قادت تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    En ese contexto, reafirmamos nuestro apoyo a la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN وفي ذلك السياق، نعرب مجددا عن دعمنا لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Permítaseme reiterar el pleno apoyo de Noruega a la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN كما أود أن أؤكد مجددا على دعم النرويج الكامل لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Esperamos que, en el marco de esa iniciativa, podamos establecer indicadores y metas mensurables sobre la violencia armada y el desarrollo, como parte de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ونأمل أن نتمكن، في إطار تلك المبادرة، من وضع مؤشرات وأهداف يمكن قياسها بشأن العنف المسلح والتنمية باعتبار ذلك عنصرا من عناصر الأهداف الإنمائية للألفية.
    Benin se adhiere plenamente a la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN وتؤيد بنن تأييدا تماماً إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Por ello, los Países Bajos, junto con aproximadamente otros 100 países, han suscrito la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN لذلك، اشتركت هولندا مع حوالي 100 بلد آخر في إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Por esos motivos, Kenya fue uno de los primeros signatarios de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN لتلك الأسباب، كانت كينيا من أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Por ello, mi país fue uno de los primeros signatarios de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ولهذا السبب، كان بلدي ضمن أول الموقِّعين على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Confirmamos nuestro pleno respaldo a la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN ونؤكد من جديد تأييدنا الكامل لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    En primer lugar, haré uso de la palabra como presidente del Grupo Principal encargado de supervisar la aplicación de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتكلم بصفتي رئيس الفريق الرئيسي الذي يقود تنفيذ إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Por esa razón Kenya figuró entre los primeros signatarios de la Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo. UN لذلك السبب كانت كينيا من بين أوائل الدول الموقعة على إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية.
    Declaración de Ginebra sobre la violencia armada y el desarrollo UN إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية
    Ése es el motivo por el que Suiza y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo tomaron la iniciativa de convocar el año pasado a una Cumbre Ministerial sobre la violencia armada y el desarrollo en Ginebra. UN ولذلك بادرت سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالدعوة في العام الماضي إلى عقد مؤتمر قمة وزاري بشأن العنف المسلح والتنمية في جنيف.
    Igualmente, se destaca que en el año 2008 Colombia adhirió a la Declaración de Ginebra sobre Violencia Armada y Desarrollo adoptada el 7 de junio de 2006. UN وجدير بالذكر أيضا أن كولومبيا انضمت في عام 2008 إلى إعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية المعتمد في 7 حزيران/يونيه 2006.
    Ese seminario culminó con la adopción por 12 países de esa región de la Declaración de Guatemala sobre la Violencia y el Desarrollo. UN وأدى ذلك إلى اعتماد اثني عشر بلدا في المنطقة لإعلان غواتيمالا بشأن العنف المسلح والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد