ويكيبيديا

    "بشأن الفصل في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la resolución de los
        
    • sobre el examen de
        
    • sobre la solución de
        
    • para la sentencia de
        
    • relativa a la resolución de
        
    • propósito de la resolución de
        
    Resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2005 y 2006 y estadísticas sobre la resolución de los asuntos y la labor de la Lista de Asesores Letrados UN نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2005 و 2006 وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة
    Administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2003 y 2004; estadísticas sobre la resolución de los asuntos e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados UN إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال إحصاءات بشأن الفصل في القضايا والأعمال التي اضطلع بها مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2003 و 2004، فريق الفتاوى
    Administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2003 y 2004; estadísticas sobre la resolución de los asuntos e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados UN إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2003 و 2004؛ وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق الفتاوى
    También se dará asesoramiento jurídico al Secretario General sobre el examen de apelaciones, quejas del personal y asuntos disciplinarios y sobre la ejecución de fallos del Tribunal Administrativo y decisiones administrativas. UN وستقدم المشورة القانونية أيضا إلى اﻷمين العام بشأن الفصل في الطعون، وتظلمات الموظفين، والمسائل التأديبية، وبشأن تنفيذ أحكام المحكمة اﻹدارية والقرارات اﻹدارية.
    Ejemplos de los escritos del profesor Lewis sobre la solución de litigios de empleo UN أمثلة من بحوث البروفسور لويس بشأن الفصل في منازعات العمل
    A continuación el juez nombrado examinó y confirmó esas " acciones principales " a fin de poder resolver las cuestiones comunes planteadas por esos casos en beneficio de todos los demás y, así, ofrecer orientación para la sentencia de acciones no principales. UN ثم قام القاضي المعين بالنظر في هذه " الدعاوى الرئيسية " والفصل فيها بحيث تتسنى تسوية القضايا المشتركة التي تثيرها هذه الدعاوى تسوية تشمل جميع الدعاوى وبحيث يمكن تقديم ارشادات بشأن الفصل في الدعاوى غير الرئيسية.
    3. Ley Nº 7/2007, relativa a la resolución de contenciosos administrativos; UN القانون رقم 7 لسنة 2007، بشأن الفصل في المنازعات الإدارية؛
    Por otra parte, y con objeto de fortalecer el principio de independencia judicial, el legislador promulgó la Ley Nº 7/2007 a propósito de la resolución de los litigios administrativos. UN وتعزيزاً لمبدأ استقلال القضاء أصدر المشرع القانون رقم 7 لسنة 2007 بشأن الفصل في المنازعات الإدارية.
    Administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2003 y 2004; estadísticas sobre la resolución de los asuntos e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados UN إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2003 و 2004؛ وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق الفتاوى
    III. Estadísticas sobre la resolución de los asuntos y labor de la Lista de Asesores Letrados UN ثالثا - إحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق الفتاوى
    Informe del Secretario General: administración de justicia en las Naciones Unidas: resultados de la labor de las juntas mixtas de apelación en 2004 y 2005; estadísticas sobre la resolución de los asuntos e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados UN تقرير الأمين العام: إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2004 و 2005؛ وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق الفتاوى
    Administración de justicia en las Naciones Unidas: resultados de la labor de las juntas mixtas de apelación en 2004 y 2005; estadísticas sobre la resolución de los asuntos e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados UN إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2004 و 2005؛ وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق الفتاوى
    Informe del Secretario General sobre la administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2006 y estadísticas sobre la resolución de los asuntos y la labor de la Lista de Asesores Letrados UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عام 2006 وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة
    Administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2004 y 2005; estadísticas sobre la resolución de los asuntos e información sobre la labor de la Lista de Asesores Letrados UN إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2004 و 2005؛ وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة
    Informe del Secretario General sobre la administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2006 y 2007 y estadísticas sobre la resolución de los asuntos y la labor de la Lista de Asesores Letrados UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2006 و 2007 وإحصاءات بشأن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة
    También se dará asesoramiento jurídico al Secretario General sobre el examen de apelaciones, quejas del personal y asuntos disciplinarios y sobre la ejecución de fallos del Tribunal Administrativo y decisiones administrativas. UN وستقدم المشورة القانونية أيضا إلى اﻷمين العام بشأن الفصل في الطعون، وتظلمات الموظفين، والمسائل التأديبية، وبشأن تنفيذ أحكام المحكمة اﻹدارية والقرارات اﻹدارية.
    También se ofrecerá asesoramiento jurídico al Secretario General sobre el examen de apelaciones, quejas del personal y asuntos disciplinarios y sobre la ejecución de fallos del Tribunal Administrativos y decisiones administrativas. UN وستقدم المشورة القانونية أيضا إلى اﻷمين العام بشأن الفصل في الطعون، وتظلمات الموظفين، والمسائل التأديبية، وبشأن تنفيذ أحكام المحكمة اﻹدارية والقرارات اﻹدارية.
    También se ofrecerá asesoramiento jurídico al Secretario General sobre el examen de apelaciones, quejas del personal y asuntos disciplinarios y sobre la ejecución de fallos del Tribunal Administrativos y decisiones administrativas. UN وستقدم المشورة القانونية أيضا إلى اﻷمين العام بشأن الفصل في الطعون، وتظلمات الموظفين، والمسائل التأديبية، وبشأن تنفيذ أحكام المحكمة اﻹدارية والقرارات اﻹدارية.
    La Oficina de la Secretaria General Adjunta de Gestión examina todos los informes de las Juntas Mixtas de Apelación y, en nombre del Secretario General, formula recomendaciones a la Secretaria General Adjunta de Gestión sobre la solución de los casos. UN 52 - يقوم مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية باستعراض تقارير مجلس الطعون المشترك، ويقدم توصيات إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الفصل في القضايا باسم الأمين العام.
    En septiembre de 2007, la Fundación y la oficina china de la American Bar Association celebraron un seminario sobre la solución de litigios y controversias no litigiosas sobre el medio ambiente en Beijing. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، اشتركت المؤسسة ومكتب اتحاد نقابات المحامين الأمريكيين في الصين في عقد حلقة دراسية في بكين بشأن الفصل في الدعاوى القضائية المتعلقة بالبيئة وتسوية المنازعات التي لم تجر إحالتها إلى القضاء.
    A continuación el juez nombrado examinó y confirmó esas " acciones principales " a fin de poder resolver las cuestiones comunes planteadas por esos casos en beneficio de todos los demás y, así, ofrecer orientación para la sentencia de acciones no principales. UN ثم قام القاضي المعين بالنظر في هذه " الدعاوى الرئيسية " والفصل فيها بحيث تتسنى تسوية القضايا المشتركة التي تثيرها هذه الدعاوى تسوية تشمل جميع الدعاوى وبحيث يمكن تقديم ارشادات بشأن الفصل في الدعاوى غير الرئيسية.
    3. Ley Nº 7/2007, relativa a la resolución de contenciosos administrativos; UN 3- القانون رقم 7 لسنة 2007، بشأن الفصل في المنازعات الإدارية.
    Por otra parte, y con objeto de fortalecer el principio de independencia judicial, el legislador promulgó la Ley Nº 7/2007 a propósito de la resolución de los litigios administrativos. UN وتعزيزاً لمبدأ استقلال القضاء أصدر المشرع القانون رقم 7 لسنة 2007 بشأن الفصل في المنازعات الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد