ويكيبيديا

    "بشأن القانون المنطبق على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el derecho aplicable a
        
    • sobre la ley aplicable a
        
    • sobre Ley Aplicable a
        
    • del derecho aplicable a
        
    • sobre el régimen aplicable a
        
    • respecto de la ley aplicable a
        
    • en cuanto a la ley aplicable a
        
    Artículo 24: La nueva propuesta sobre el derecho aplicable a los conflictos de prelación con respecto al producto aclara algunas incertidumbres. UN المادة 24: الاقتراح الجديد بشأن القانون المنطبق على تنازع الأولوية فيما يتعلق بالعائدات يبدد بعض جوانب الشك.
    Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 UN اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 UN اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    Convenio sobre la ley aplicable a las sucesiones en caso de muerte, 1989 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989
    Convenio sobre la ley aplicable a las sucesiones en caso de muerte, 1989 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989
    Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973
    Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 UN اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 UN اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 UN اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 UN الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 UN الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973
    Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973
    Convenio sobre la ley aplicable a los regímenes matrimoniales, 1978 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على نُظم الزوجية، 1978
    Convenio sobre la ley aplicable a las sucesiones en caso de muerte, 1989 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989
    Convenio sobre la ley aplicable a las sucesiones en caso de muerte, 1989 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989
    Convenio sobre la ley aplicable a las sucesiones en caso de muerte, 1989 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989
    Convenio sobre la ley aplicable a las sucesiones en caso de muerte, 1989 UN اتفاقية بشأن القانون المنطبق على الميراث في حالة الوفاة، 1989
    Convenio sobre Ley Aplicable a las Obligaciones Alimenticias respecto a Menores de 1956 UN الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956
    Se argumentó que esta incertidumbre respecto del derecho aplicable a los conflictos de prelación podía incrementar el costo o reducir la disponibilidad de crédito financiero, en detrimento del principal objetivo del proyecto de Convención. UN وقيل ان عدم اليقين هذا بشأن القانون المنطبق على نزاعات اﻷولوية يمكن أن يزيد تكلفة الائتمان أو يخفض توافره ، وتلك نتيجة ستتعارض مع الهدف الرئيسي من مشروع الاتفاقية .
    Los problemas quedan patentes cuando se compara el artículo 24 de la convención con el artículo 4 del proyecto de convención de la Conferencia de la Haya sobre el régimen aplicable a las operaciones con valores bursátiles. UN وتتضح المشاكل اذا قورنت المادة 24 من الاتفاقية بالمادة 4 من مشروع اتفاقية مؤتمر لاهاي بشأن القانون المنطبق على التصرفات في الأوراق المالية المحازة من خلال نظم حيازة غير مباشرة.
    22. Por todas esas razones, la Guía recomienda dos reglas generales de derecho internacional privado respecto de la ley aplicable a la constitución, oponibilidad y orden de prelación de una garantía real, a saber: UN 22- ونظرا لجميع هذه الأسباب، يوصي الدليل بقاعدتين عامتين للقانون الدولي الخاص بشأن القانون المنطبق على إنشاء الحق الضماني ونفاذه تجاه الأطراف الثالثة وأولويته على النحو التالي:
    Ahora bien, el artículo 8 no introduce una única ley aplicable a fin de evitar conflictos con las teorías actuales en cuanto a la ley aplicable a la forma del contrato de cesión. UN غير أن المادة 8 لا تنص على قانون منطبق وحيد، بغية تفادي التدخل في النظريات الراهنة بشأن القانون المنطبق على شكل عقد الاحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد