ويكيبيديا

    "بشأن القضاء على التمييز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la eliminación de la discriminación
        
    • relativas a la eliminación de la discriminación
        
    • para la eliminación de la discriminación
        
    • relativa a la eliminación de la discriminación
        
    • acerca de la eliminación de la discriminación
        
    Declaración de las Naciones Unidas sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN اعلان اﻷمم المتحدة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    También señaló que la Organización de los Estados Americanos estaba estudiando la posibilidad de una convención regional sobre la eliminación de la discriminación racial en las Américas. UN وأشارت إلى أن منظمة الدول الأمريكية تعكف على دراسة اتفاقية دولية بشأن القضاء على التمييز العنصري في الأمريكتين.
    Recordando su resolución 60/230, de 23 de diciembre de 2005, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN " إذ تشير إلى قرارها 60/230 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    iv) Formular propuestas relativas a la eliminación de la discriminación racial contra los africanos y las personas de ascendencia africana en todas las partes del mundo; UN `4` وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    Cree saber que no existe ningún subgrupo encargado de estudiar la propuesta del Comité para la eliminación de la discriminación Racial. UN ولا يوجد هناك على حد علمه فريق فرعي مسؤول عن دراسة اقتراح اللجنة بشأن القضاء على التمييز العنصري.
    Mesa redonda sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN حلقة النقاش بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer UN اعلان بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة
    Recordando su resolución 56/229, de 24 de diciembre de 2001, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 56/229 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 55/70, de 4 de diciembre de 2000, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 55/70 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 58/178, de 18 de diciembre de 2003, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 57/178 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    El Gobierno también está revisando toda la legislación para que se aplique de forma no discriminatoria, y se está estudiando un proyecto de ley sobre la eliminación de la discriminación racial y étnica. UN وتقوم الحكومة أيضا باستعراض جميع القوانين القائمة لضمان العمل بها على نحو غير قائم على التمييز، ويجري النظر في مشروع قانون بشأن القضاء على التمييز العنصري والإثني.
    Recordando su resolución 56/229, de 24 de diciembre de 2001, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 56/229 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 57/178, de 18 de diciembre de 2002, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 57/178 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    El Código de Familia de Malí contempla el mejoramiento de la condición de la mujer, y se ha publicado para la población una carpeta de información sobre la eliminación de la discriminación contra las mujeres. UN وأن قانون الأسرة في مالي يشمل تحسين وضع المرأة، وقد جرى توزيع مجموعات من المواد الإعلامية على السكان بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Recordando su resolución 58/145, de 22 de diciembre de 2003, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 58/145 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    Recordando su resolución 58/145, de 22 de diciembre de 2003, y sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer, UN إذ تشير إلى قرارها 58/145 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 وإلى قراراتها السابقة بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة،
    - Formular propuestas sobre la eliminación de la discriminación racial de los africanos y las personas de ascendencia africana en todas las partes del mundo; UN - تقديم مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري ضد الأفارقة والأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    d) Formular propuestas relativas a la eliminación de la discriminación racial contra los africanos y las personas de ascendencia africana en todas partes del mundo; UN (د) وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    d) Formular propuestas relativas a la eliminación de la discriminación racial contra los africanos y las personas de ascendencia africana en todas partes del mundo; UN (د) وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    La Presidenta del Comité para la eliminación de la discriminación contra la Mujer formula una declaración introductoria. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة.
    21. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor aprobó la recomendación 1/5 relativa a la eliminación de la discriminación contra personas afectadas por la lepra y sus familiares, y designó al Sr. Sakamoto para que formulara el proyecto del conjunto de principios y directrices mencionado. UN 21- وقد اعتمدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، التوصية 1/5 بشأن القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفرد أسرهم، وعينت السيد ساكاموتو لكي يتولى صياغة مشروع مجموعة المبادئ والمبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    b) Promover campañas de información destinadas a los funcionarios que trabajan en el ámbito de la migración, especialmente a nivel local, y al público en general acerca de la eliminación de la discriminación contra los migrantes. UN (ب) تشجيع الحملات الإعلامية الموجهة إلى الموظفين العامين العاملين في مجال الهجرة، وبخاصة على الصعيد المحلي، وإلى عامة الجمهور بشأن القضاء على التمييز ضد المهاجرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد