Debate sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas | UN | مناقشة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Debate sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas | UN | مناقشة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Debate sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas | UN | مناقشة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Debate de medio día de duración sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas. | UN | ٦ - نقاش مدته نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
Audiencia interactiva oficiosa para la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas | UN | جلسات استماع تفاعلية غير رسمية بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
Debate de medio día de duración sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |
6. Debate de medio día de duración sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas. | UN | 6 - نقاش مدته نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
6. Debate sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas. | UN | 6 - مناقشة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
6. Debate de medio día de duración sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas. | UN | 6 - نقاش مدته نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
6. Debate de medio día de duración sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas. | UN | 6 - نقاش مدته نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
En sus sesiones novena y décima, celebradas el 19 de mayo, el Foro examinó el tema 6 del programa, titulado " Debate de medio día de duración sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas " . | UN | ٨٠ - وفي الجلستين التاسعة والعاشرة، المعقودتين في 19 أيار/مايو، نظر المنتدى في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " نقاش مدته نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية " . |
Groenlandia, el Parlamento Same de Noruega y el Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas organizaron conjuntamente en Copenhague, los días 13 y 14 de enero de 2012, la Reunión de Composición Abierta de Pueblos Indígenas para el Intercambio de Ideas sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas. | UN | وشاركت غرينلند، جنبا إلى جنب مع برلمان شعب سامي في النرويج، والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية، في تنظيم اجتماع الشعوب الأصلية المفتوح لتبادل الأفكار بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، المعقود في كوبنهاغن في الدانمرك يومي 13 و 14 كانون الثاني/يناير 2012. |
En sus sesiones novena y décima, celebradas el 19 de mayo, el Foro examinó el tema 6 del programa, " Debate de medio día de duración sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas " . | UN | 5 - وفي الجلستين التاسعة والعاشرة، المعقودتين في 19 أيار/مايو، نظر المنتدى في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " نقاش مدته نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية " . |
35. El Sr. Gregoire, Asesor Especial del Presidente de la Asamblea General para la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas, y el Sr. Malezer, Asesor Indígena del Presidente de la Asamblea General, se sumaron a la reunión desde Nueva York, por videoconferencia, el 7 de julio de 2014. | UN | 35- وانضم السيد غريغوار، المستشار الخاص لرئيس الجمعية العامة بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، والسيد ماليزير مستشار رئيس الجمعية العامة من الشعوب الأصلية، إلى الدورة من نيويورك عبر الفيديو في 7 تموز/يوليه 2014. |