ويكيبيديا

    "بشأن المحاسبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre contabilidad
        
    • sobre la contabilidad de
        
    • en materia de contabilidad
        
    • en relación con la contabilidad
        
    • acerca de la contabilidad
        
    • a la contabilidad
        
    • de contabilidad de
        
    • para la contabilidad
        
    • relativa a la rendición de cuentas
        
    • sobre la contabilidad para
        
    Manual del SCN sobre contabilidad Integrada del Medio Ambiente y la Economía UN دليل الحسابات القومية بشأن المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة
    El Grupo de Trabajo mantuvo un intenso debate de las propuestas de unas directrices realistas sobre contabilidad de las PYMES preparadas por un grupo consultivo especial. UN وقد أجرى الفريق العامل محادثات مكثفة تناولت اقتراحات فريق استشاري مخصص لوضع مبادئ توجيهية واقعية بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Asimismo realiza estudios de diagnóstico sobre contabilidad y auditoría en estrecha colaboración con el Banco Mundial. UN ويقوم المصرف أيضاً بتطبيق الدراسات التشخيصية بشأن المحاسبة ومراجعة الحسابات بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي.
    Hungría ha iniciado un proyecto sobre la contabilidad de los recursos ambientales. UN وقد استهلت هنغاريا مشروعا بشأن المحاسبة المتعلقة بالموارد البيئية.
    En el informe se examinan las actuales normas y directrices en materia de contabilidad y presentación de informes. UN ويتم النظر في إطار التقرير في المعايير والمبادئ التوجيهية الجارية بشأن المحاسبة واﻹبلاغ.
    Celebró que el Grupo hubiera encomiado la labor realizada por la secretaría en relación con la contabilidad ambiental y con la elaboración de unas normas mundiales de cualificación para los contables. UN ورحب بحقيقة أن الفريق أيّد العمل الذي أنجزته اﻷمانة بشأن المحاسبة البيئية ووضع مؤهلات عالمية للمحاسبين.
    Curso práctico sobre contabilidad de recursos naturales UN حلقة عمل بشأن المحاسبة المتعلقة بالموارد الطبيعية
    En vez del programa informático revisado previsto se ha preparado un sitio en la Web sobre contabilidad económica y ambiental UN بدلا من البرامجيات المنقحة لهذا النظام، تحول التركيز إلى تكوين موقع شبكي بشأن المحاسبة الاقتصادية البيئية
    Desde el comienzo del proyecto se han redactado en total 56 documentos sobre contabilidad. UN ومنذ بدء المشروع، أُعد ما مجموعه 56 ورقة بشأن المحاسبة.
    Seminario sobre contabilidad ambiental, para 60 profesionales y encargados de formular políticas UN حلقة دراسية بشأن المحاسبة البيئية يشارك فيها 60 من الفنيين ومقرري السياسات
    Reunión de alto nivel sobre contabilidad y presentación de informes UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المحاسبة والإبلاغ
    En diciembre tuvo lugar en Yaundé (Camerún) una reunión de expertos sobre contabilidad de costos en África, en colaboración con el Consejo Africano de Contabilidad. UN وعقد في ياوندي، الكاميرون، في كانون اﻷول/ديسمبر اجتماع فريق خبراء بشأن المحاسبة المتعلقة بالتكاليف في افريقيا نظم بالاشتراك مع المجلس الافريقي.
    61. En 1993 se celebró en las Islas Caimán una conferencia regional de América Latina y el Caribe sobre contabilidad de empresas extraterritoriales. UN ٦١ - وفي عام ١٩٩٣، استضافت جزر كايمان مؤتمرا إقليميا بشأن المحاسبة اللاإقليمية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Cooperación con la División de Estadística de las Naciones Unidas y el PNUMA y prestación de apoyo a éstos en la preparación de un manual operacional de uso fácil sobre contabilidad ambiental y económica integrada. UN يتعاون البنك الدولي مع الشعبة الاحصائية لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ويقدم لهما الدعم في اعداد كتيب تنفيذي سهل الاستعمال بشأن المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملــة.
    Estudios monográficos sobre contabilidad del medio ambiente UN دراسات إفرادية بشأن المحاسبة البيئية
    3.4. Módulo sobre contabilidad de gestión - Conceptos básicos UN ٣-٤ الوحدة النموذجية بشأن المحاسبة اﻹدارية - المفاهيم اﻷساسية
    Dijo que se habían vuelto a confirmar la urgente necesidad de disponer de directrices sobre la contabilidad de las PYMES y la clasificación en tres niveles. UN وأكد أن الحاجة الملحة للتوجيه بشأن المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة ونهج الفئات الثلاث قد أُكدا ثانية.
    También se realizarán, en el marco del memorando de entendimiento, actividades conjuntas en materia de contabilidad e informes ambientales a nivel de las empresas. UN وستنفذ أنشطة مشتركة أيضا في إطار مذكرة التفاهم بشأن المحاسبة والابلاغ عن البيئيين على مستوى المشاريع.
    B. Nuevos trabajos en relación con la contabilidad, la presentación de UN باء - الأعمال الأخرى بشأن المحاسبة والإبلاغ والاستعراض بموجب المواد
    Pidió que la Comisión señalara a la atención de los gobiernos las recomendaciones del Grupo acerca de la contabilidad ambiental. UN وطلب إلى اللجنة أن تسترعي اهتمام الحكومات إلى توصيات الفريق بشأن المحاسبة البيئية.
    i) Consideró que la labor del Grupo de Tareas debería coordinarse con los trabajos en materia de cuentas nacionales, particularmente en lo concerniente a la contabilidad ambiental; UN ارتأى الفريق العامل: ' ١ ' ضرورة المواءمة بين عمل فرقة العمل وعمل الحسابات القومية، ولا سيما بشأن المحاسبة البيئية؛
    básicos 43 3.5. Módulo de contabilidad de gestión - Información UN ٣-٥ الوحدة النموذجية بشأن المحاسبة اﻹدارية - المعلومات
    Se ha puesto en práctica un proyecto experimental para la contabilidad y la agronomía. UN وتم إطلاق مشروع نموذجي بشأن المحاسبة والاقتصاد الزراعي.
    En las investigaciones de la División se siguen los procedimientos establecidos con ese fin en la política del UNFPA relativa a la rendición de cuentas y a las medidas y procedimientos disciplinarios. UN وتتم تحقيقات الشعبة وفقا للإجراءات المقررة لذلك الغرض في سياسات صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المحاسبة والتدابير والإجراءات التأديبية.
    Los resultados serán directrices sobre un programa de estudios mundial de contabilidad y presentación de informes internacionales y directrices sobre la contabilidad para las PYMES. UN وسوف يسفر ذلك عن مبادئ توجيهية بشأن منهاج عالمي للمحاسبة واﻹبلاغ الدوليين، ومبادئ توجيهية بشأن المحاسبة من أجل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد