Proyecto de Declaración sobre la Corte Penal Internacional | UN | مشروع إعلان بشأن المحكمة الجنائية الدولية |
Si se logra que la resolución de la Asamblea General sobre la Corte Penal Internacional se apruebe por consenso, se estará dando un paso positivo en ese sentido. | UN | وإذا ما تم اعتماد قرار الجمعية العامة بشأن المحكمة الجنائية الدولية بتوافق اﻵراء فسيكون ذلك خطوة في الاتجاه الصحيح. |
En el proyecto de resolución figuran expresiones sobre la Corte Penal Internacional que resultan inaceptables para el Gobierno de los Estados Unidos. | UN | ذلك أن مشروع القرار يتضمن عبارات لا تقبلها حكومة الولايات المتحدة بشأن المحكمة الجنائية الدولية. |
Para más información sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, véanse los párrafos 71 a 73 supra. | UN | ١٣٨- للاضلاع على معلومات بشأن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا انظر، الفقرات ٧١ إلى ٧٣ أعلاه. |
Observaciones del Gobierno de Estonia respecto de la Corte Penal Internacional | UN | آراء حكومة إستونيا بشأن المحكمة الجنائية الدولية |
Por otra parte, se ha presentado al Parlamento de Trinidad y Tabago un proyecto de ley sobre la Corte Penal Internacional. | UN | وقد عرض مشروع قانون بشأن المحكمة الجنائية الدولية على البرلمان في ترينيداد وتوباغو. |
Reunión de las delegaciones africanas con organizaciones no gubernamentales sobre la Corte Penal Internacional | UN | اجتماع الوفود الأفريقية بالمنظمات غير الحكومية بشأن المحكمة الجنائية الدولية |
Opinión de Estonia sobre la Corte Penal Internacional | UN | وجهات نظر استونيا بشأن المحكمة الجنائية الدولية |
Nuestras preocupaciones sobre la Corte Penal Internacional tienen que ver con los medios y no con los fines. | UN | إن شواغلنا بشأن المحكمة الجنائية الدولية يتعلق بالوسيلة لا بالغاية. |
Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la Corte Penal Internacional, publicada el 22 de julio de 1998. | UN | أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى بيان رئيس الاتحاد اﻷوروبي بشأن المحكمة الجنائية الدولية الذي أصدره في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la Corte Penal Internacional, publicada el 22 de julio de 1998 | UN | بيان رئيس الاتحاد اﻷوروبي بشأن المحكمة الجنائية الدولية الصادر في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ |
La Comunidad del África Meridional para el Desarrollo celebrará consultas oficiosas sobre la Corte Penal Internacional hoy, 3 de diciembre de 1999, de las 9.00 a las 10.00 horas en la Sala D. | UN | سيجري المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي مشاورات غير رسمية بشأن المحكمة الجنائية الدولية اليوم، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات D. |
1997-1998 Miembro del grupo de trabajo especial que secundó al Ministerio de Relaciones Exteriores en la preparación de la conferencia de Roma sobre la Corte Penal Internacional. | UN | 1997-1998 عضو الفريق العامل المخصص لمساعدة وزارة الخارجية في تحضير مؤتمر روما بشأن المحكمة الجنائية الدولية. |
El logro más reciente es el Estatuto de Roma sobre la Corte Penal Internacional (CPI), que entró en vigor en julio de 2002. | UN | ومن المنجزات التي تحققت أخيرا اتفاقية روما بشأن المحكمة الجنائية الدولية التي بدأ نفاذها في تموز/يوليه 2002. |
La posición de los Estados Unidos sobre la Corte Penal Internacional es bien conocida. El orador insta a la delegación de los Estados Unidos a que haga constar su posición por medio de una declaración, en vez de solicitar votaciones sobre importantes cuestiones de derechos humanos. | UN | وموقف الولايات المتحدة بشأن المحكمة الجنائية الدولية معروف جيدا؛ وحث ذلك الوفد على تسجيل موقفه بإصدار بيان بدلا من المطالبة بإجراء عمليات تصويت على مسائل هامة تتعلق بحقوق الإنسان. |
1997-1998 Miembro del grupo de trabajo oficioso especial que secundó al Ministerio de Relaciones Exteriores en la preparación de la conferencia de Roma sobre la Corte Penal Internacional | UN | 1997-1998 عضو الفريق العامل المخصص لمساعدة وزارة الخارجية في تحضير مؤتمر روما بشأن المحكمة الجنائية الدولية. |
Abril de 1996: Seminario de formación sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda organizado por Juristes sans Frontières en Kigali. | UN | نيسان/أبريل ١٩٩٦: حلقة دراسية تدريبية بشأن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا نظمتها منظمة " محامين بلا حدود " في كيغالي. |
1. Sesión ejecutiva sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda/ Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | 1 - جلسة تنفيذية بشأن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا/المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Segundo informe de ejecución del Secretario General sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2004-2005 (A/60/573) | UN | تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام بشأن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 (A/60/573) |
Con el fin de tender a esa universalidad, también son esenciales las campañas de difusión de la Corte Penal Internacional y del Estatuto de Roma. | UN | وحملات التوعية بشأن المحكمة الجنائية الدولية ونظام روما الأساسي ضرورية أيضا في السعي لتحقيق العالمية. |
Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre la adopción de la posición común concerniente a la Corte Penal Internacional | UN | إعلان من الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي متعلق باتخاذ موقف موحد بشأن المحكمة الجنائية الدولية |
Lamenta también que la Comisión no haya podido completar el estudio del proyecto de código con la misma rapidez y eficiencia que en el caso del Tribunal Penal Internacional. | UN | وأعرب عن أسفه لعدم تمكن اللجنة من إتمام دراستها لمشروع المدونة فورا وعلى نحو فعال على غرار عملها بشأن المحكمة الجنائية الدولية. |
Nuestra preocupación acerca de la Corte tiene que ver con los medios, y no con los fines. | UN | والشواغل التي تساورنا بشأن المحكمة الجنائية الدولية شواغل متعلقة بالوسائل وليس بالغايات. |