ويكيبيديا

    "بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en
        
    • sobre asistencia y relaciones judiciales en
        
    • sobre asistencia jurídica y cooperación jurídica en
        
    • sobre asistencia jurídica y relaciones jurídicas en
        
    - El Acuerdo entre Belarús y Letonia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles de familia y penales, de 21 de febrero de 1994; UN - المعاهدة المبرمة بين جمهورية بيلاروس وجمهورية لاتفيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية، والمؤرخة 21 شباط/فبراير 1994؛
    - El Acuerdo entre Ucrania y Georgia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 9 de enero de 1995; UN المعاهدة المبرمة في 9 كانون الثاني/يناير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية جورجيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    El instrumento fundamental en la cooperación es la Convención sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales de la CEI. UN وتشكل اتفاقية رابطة الدول المستقلة الصك الرئيسي للتعاون بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في الشؤون المدنية والأسرية والجنائية.
    1. Acuerdo entre la República de Letonia y la República de Belarús sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia y penales (en vigor desde el 18 de junio de 1995); UN 1 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا وجمهورية بيلاروس بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية (بدأ سريانه منذ 18 حزيران/يونيه 1995)؛
    Tratado entre Turkmenistán y la República de Armenia sobre asistencia jurídica y cooperación jurídica en asuntos civiles, penales y relativos a la familia, firmado el 29 de noviembre de 2000; UN المعاهدة المبرمة بين تركمانستان وجمهورية أرمينيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في القضايا المدنية والأسرية والجنائية (29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛
    También existe un convenio sobre asistencia jurídica y relaciones jurídicas en materia de derecho civil, de familia y penal en el marco de la Comunidad de Estados Independientes. UN وتوجد اتفاقية أيضا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية في إطار رابطة الدول المستقلة.
    El mecanismo para obtener información sobre esas condenas se establece en la Convención sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales de la CEI, de 1993. UN غير أنَّ آلية الحصول على المعلومات بشأن هذه الإدانات منصوص عليه في اتفاقية رابطة الدول المستقلة بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية لعام 1993.
    Se pueden llevar a cabo investigaciones conjuntas sobre la base del artículo 63 de la Convención de la CEI sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales de 2002. UN وقد تُجرى التحقيقات المشتركة استنادًا إلى المادة 63 من اتفاقية رابطة الدول المستقلة بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية لعام 2002.
    - El Acuerdo entre Belarús y Lituania sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales, de 20 de octubre de 1992; UN - المعاهدة المبرمة بين جمهورية بيلاروس وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية، والمؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 1992؛
    - El Acuerdo entre Belarús y Polonia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, de familia, laborales y penales, de 26 de octubre de 1994; UN - المعاهدة المبرمة بين جمهورية بيلاروس وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية وشؤون العمل، والمؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 1994؛
    - El Acuerdo entre Belarús y Viet Nam sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles de familia, laborales y penales, de 14 de septiembre de 2000. UN - المعاهدة المبرمة بين جمهورية بيلاروس وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية وشؤون العمل، والمؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2000.
    - El Acuerdo entre Ucrania y Polonia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 24 de mayo de 1993; UN المعاهدة المبرمة في 24 أيار/مايو 1993 بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - El Acuerdo entre Ucrania y Letonia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales, de 7 de julio de 1993; UN المعاهدة المبرمة في 7 تموز/يوليه 1993 بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية.
    - El Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; UN المعاهدة المبرمة في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - El Acuerdo entre Ucrania y Estonia sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 15 de febrero de 1995; UN المعاهدة المبرمة في 15 شباط/فبراير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية إستونيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - El Acuerdo entre Ucrania y la República Socialista de Viet Nam sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 6 de abril de 2000, y UN المعاهدة المبرمة في 6 نيسان/أبريل 2000 بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    El 1° de octubre de 2004 la República de Tayikistán ratificó la Convención de Kishinev sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles, familiares y penales, de 7 de octubre de 2002. UN وقد صدّقت طاجيكستان في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 على اتفاقية كيشينيف بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائيةِ، المؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    2. Acuerdo entre la República de Letonia y la República Kirguisa sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia y penales (en vigor desde el 24 de marzo de 2001); UN 2 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا وجهورية قيرغيزستان بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية (بدأ سريانه منذ 24 آذار/مارس 2001)؛
    3. Acuerdo entre la República de Letonia y la República de Moldova sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia y penales (en vigor desde el 18 de julio de 1996); UN 3 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية (بدأ سريانه منذ 18 تموز/يوليه 1996)؛
    4. Acuerdo entre la República de Letonia y la República de Polonia sobre asistencia y relaciones judiciales en asuntos civiles, de familia, laborales y penales (en vigor desde el 5 de septiembre de 1995); UN 4 - الاتفاق المبرم بين جمهورية لاتفيا وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والعمالية والجنائية (بدأ سريانه منذ 5 أيلول/سبتمبر 1995)؛
    2. Tratado entre Turkmenistán y la República de Uzbekistán sobre asistencia jurídica y cooperación jurídica en asuntos civiles, penales y relativos a la familia, firmado el 27 de noviembre de 1996. UN 2 - المعاهدة المبرمة بين تركمانستان وجمهورية أوزبكستان بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في القضايا المدنية والأسرية والجنائية (27 تشرين الثاني/ نوفمبر 1996).
    (El Consejo de coordinación de los Fiscales Generales de los Estados miembros de la CEI ha redactado una nueva versión del Convenio sobre asistencia jurídica y relaciones jurídicas en asuntos civiles, familiares y penales, que se ha remitido al Comité Ejecutivo de la CEI para su presentación, siguiendo el procedimiento establecido, a examen de los Jefes de Estado de la Comunidad de Estados Independientes.) UN (وقد أعد المجلس التنسيقي للمدعيّن العامين للبلدان الأعضاء في الرابطة نصا جديدا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والأسرية والجنائية وأرسل إلى اللجنة التنفيذية للرابطة من أجل عرضه على نظر رؤساء بلدان الرابطة، وفقا للإجراءات المعمول بها).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد