Agrupamiento de acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos y desechos | UN | تجميع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات |
Promover la ratificación y aplicación de los instrumentos internacionales pertinentes sobre productos químicos y desechos peligrosos, y estimular la creación de asociaciones y la coordinación, así como el apoyo a los países en desarrollo en su puesta en práctica. | UN | تشجيع التنسيق وتنفيذ الصكوك الدولية ذات الصلة بشأن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة وتشجيع وتحسين الشراكات والتنسيق وكذلك دعم البلدان النامية في تنفيذها؛ |
Extractos de las decisiones pertinentes de mayor importancia sobre sinergias entre secretarías de de acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos y desechos | UN | مقتطفات من المقررات المعنية بشأن أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات |
En su primer período de sesiones, la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente aprobó la resolución 1/5 sobre los productos químicos y los desechos. | UN | 17 - اعتمدت جمعية الأمم المتحدة للبيئة، في دورتها الأولى، القرار 1/5، بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
Otro representante señaló que la amplitud del ámbito de aplicación del proyecto de resolución general sobre los productos químicos y los desechos reflejaba el alto grado de prioridad que se les concedía en el programa ambiental. | UN | وقال ممثل آخر إن النطاق الواسع لمشروع القرار الجامع بشأن المواد الكيميائية والنفايات يعبر عمَّا تحظى به من أولوية عالية في جدول أعمال البيئة. |
Mundial, Asociaciones del Convenio de Basilea y otras asociaciones mundiales en materia de productos químicos y desechos | UN | الشراكات العالمية وشراكات اتفاقية بازل وغيرها من الشراكات العالمية بشأن المواد الكيميائية والنفايات |
Red regional integrada de información sobre productos químicos y desechos en países de lengua árabe en el contexto de la Iniciativa ambiental de la NEPAD. | UN | الشبكة الإقليمية المتكاملة للمعلومات بشأن المواد الكيميائية والنفايات في البلدان الناطقة باللغة العربية في أفريقيا في نطاق مبادرة نيباد للبيئة |
Red regional integrada de información sobre productos químicos y desechos en países de África de lengua árabe en el contexto de la Iniciativa ambiental de la NEPAD | UN | إنشاء شبكة إقليمية متكاملة للمعلومات بشأن المواد الكيميائية والنفايات في البلدان الأفريقية الناطقة بالعربية وذلك في إطار مبادرة نيباد المتعلقة بالبيئة. |
Extractos de las decisiones pertinentes de mayor importancia sobre sinergias entre secretarías de de acuerdos ambientales multilaterales sobre productos químicos y desechos | UN | مقتطفات من المقررات المعنية بشأن أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات |
Varios representantes pidieron que se establecieran dependencias locales sobre productos químicos y desechos para facilitar la aplicación de un enfoque integrado y allanar el camino para futuros instrumentos relacionados con los productos químicos y los desechos. | UN | ودعا عدة ممثلين إلى إنشاء وحدات محلية للمواد الكيميائية والنفايات لتيسير تنفيذ نهج متكامل ولتمهيد الطريق أمام اتفاقيات في المستقبل بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
Varios representantes pidieron que se estableciesen dependencias locales sobre productos químicos y desechos para facilitar la aplicación de un enfoque integrado y allanar el camino para futuros instrumentos relacionados con los productos químicos y los desechos. | UN | ودعا عدة ممثلين إلى إنشاء وحدات محلية للمواد الكيميائية والنفايات لتيسير تنفيذ نهج متكامل ولتمهيد الطريق أمام اتفاقيات في المستقبل بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
Varios representantes pidieron que se establecieran dependencias locales sobre productos químicos y desechos para facilitar la aplicación de un enfoque integrado y allanar el camino para futuros instrumentos relacionados con los productos químicos y los desechos. | UN | ودعا عدة ممثلين إلى إنشاء وحدات محلية للمواد الكيميائية والنفايات لتيسير تنفيذ نهج متكامل ولتمهيد الطريق أمام اتفاقيات في المستقبل بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
Varios representantes pidieron que se establecieran dependencias locales sobre productos químicos y desechos para facilitar la aplicación de un enfoque integrado y allanar el camino para futuros instrumentos relacionados con los productos químicos y los desechos. | UN | ودعا عدة ممثلين إلى إنشاء وحدات محلية للمواد الكيميائية والنفايات لتيسير تنفيذ نهج متكامل ولتمهيد الطريق أمام اتفاقيات في المستقبل بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
Mediante mecanismos como los proyectos de planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo, el PNUMA ayudará a los países en los preparativos para pasar a formar parte de los instrumentos internacionales claves sobre productos químicos y desechos peligrosos. | UN | عن طريق آليات مثل اتفاقية استكهولم ومشروعات خطط التنفيذ الوطنية، وسوف يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم إلى البلدان للاستعداد لأن تصبح أطرافاً في الصكوك الدولية الرئيسية بشأن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة. |
De manera similar, el PNUMA procurará lograr sinergias entre su labor sobre los sistemas marinos en el marco del subprograma de gestión de los ecosistemas y su labor sobre la contaminación procedente de fuentes terrestres realizada en el marco del subprograma sobre productos químicos y desechos. | UN | وسيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كذلك، على إيجاد أوجه التآزر بين عمله المتعلق بالنظم البحرية في إطار البرنامج الفرعي بشأن إدارة النظم الإيكولوجية، وعمله المتعلق بمصادر التلوث البرية في إطار البرنامج الفرعي بشأن المواد الكيميائية والنفايات. |
Curso práctico subregional sobre la aplicación coordinada de acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente (convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo) sobre productos químicos y desechos en los países anglófonos de África, Pretoria, Sudáfrica, 17 a 19 de septiembre de 2003. | UN | (ج) حلقة عمل دون إقليمية عن التنفيذ المنسق لاتفاقات بيئية متعددة الأطراف (اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم) بشأن المواد الكيميائية والنفايات في البلدان الأفريقية الناطقة بالإنجليزية، بريتوريا، جنوب أفريقيا، 17 -19 أيلول/سبتمبر 2003. |
Al concluir la labor del grupo de contacto, el Comité aprobó en su séptima sesión, celebrada en la tarde del viernes, 27 de junio, un proyecto de resolución general sobre los productos químicos y los desechos para su examen y posible aprobación por la Asamblea sobre el Medio Ambiente. | UN | وبعد فراغ فريق الاتصال من أعماله، اعتمدت اللجنة في جلستها السابعة بعد ظهر الجمعة 27 حزيران/يونيه مشروع قرار شاملاً بشأن المواد الكيميائية والنفايات للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب جمعية البيئة. |
Se ofrecen reflexiones iniciales sobre futuros arreglos institucionales en materia de productos químicos y desechos peligrosos para el período que termina en 2050. | UN | وهو يورد أفكاراً أولية عن الترتيبات المؤسسية المستقبلية بشأن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة للفترة حتى عام 2050 |