ويكيبيديا

    "بشأن الميزنة على أساس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la presupuestación basada en
        
    • relativa a la presupuestación basada en
        
    • sobre presupuestación basada en
        
    • de presupuestación basada en
        
    • de presupuestación fundada en
        
    • acerca de la presupuestación basada en
        
    En ese sentido, acogieron con satisfacción las consultas oficiosas sobre la presupuestación basada en los resultados que se habían celebrado antes del período de sesiones de la Junta Ejecutiva. UN ورحبت في هذا الصدد بالمشاورات غير الرسمية بشأن الميزنة على أساس النتائج التي جرت قبل دورة المجلس التنفيذي.
    Nuestras delegaciones esperan que, cuando la Asamblea General se ocupe de esta cuestión nuevamente en el quincuagésimo cuarto período de sesiones, la recepción de la información adicional solicitada promueva un debate bien informado y constructivo sobre la presupuestación basada en los resultados. UN وعند نظر الجمعيــة العامــة في هـذه المسألة للمرة الثانية في دورتها الرابعة والخمسين، تــأمل وفودنا أن يؤدي تلقي المعلومات اﻹضافية المطلوبــة إلى التشجيع على إجراء مناقشة قائمة على دراية وبناءة بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    1. Reunión ejecutiva sobre la presupuestación basada en los resultados. UN المواضيع 1 - جلسة تنفيذية بشأن الميزنة على أساس النتائج
    La OSSI considera que las deficiencias de la gestión basada en los resultados se remontan a su diseño original, enunciado en la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن النقائص التي تتسم بها الإدارة القائمة على النتائج تعود إلى التصميم الأصلي، حسبما يتجلى في قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    No se obtuvo este producto debido a la revisión de las prioridades en materia de capacitación, ya que varias misiones pidieron que se celebraran seminarios adicionales sobre presupuestación basada en los resultados. UN لم يتحقق هذا الناتج بسبب إعادة ترتيب أولويات التدريب التي استلزمها عدد الطلبات الواردة من البعثات لعقد حلقات عمل إضافية بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    Informe del Secretario General sobre un análisis detallado de los sistemas de información, control de la gestión y evaluación necesarios para aplicar las propuestas de presupuestación basada en los resultados, así como de la capacidad y las limitaciones de los sistemas existentes UN تقرير الأمين العام عن تحليل تفصيلي لنظم المعلومات والرقابة الإدارية والتقييم اللازمة لتنفيذ المقترحات بشأن الميزنة على أساس النتائج ولقدرات النظم القائمة وأوجه القصور فيها
    Se solicitan créditos para elaborar un manual relativo al sistema de información sobre gestión en Internet, las directrices para los usuarios de las misiones sobre la presupuestación basada en los resultados y la autonomía presupuestaria delegada, así como materiales de capacitación para el cursillo de Turín. UN خصص مبلغ لإصدار دليل لنظام المعلومات الإدارية عبر الشبكة ومبادئ توجيهية للمستعملين خاصة بالبعثات بشأن الميزنة على أساس النتائج ومواد متعلقة بتفويض سلطة إعداد الميزانيات بصورة مستقلة ومواد تدريبية خاصة بهذا الغرض، وذلك من أجل حلقة العمل المعقودة في تورين.
    Informe provisional sobre la presupuestación basada en los resultados para el bienio 2002-2003 (continuación) (A/C.5/57/L.26) UN تقرير مرحلي بشأن الميزنة على أساس النتائج في فترة السنتين 2002-2003 (تابع) (A/C.5/57/L.26)
    En el párrafo 4 de su informe sobre la presupuestación basada en los resultados (A/53/655), la Comisión Consultiva indicaba que: UN ٤١ - وفي الفقرة ٤ من قرار اللجنة الاستشارية بشأن الميزنة على أساس النتائج )556/35/A(، أوضحت اللجنة أنها
    b) Por la que transmite el informe de la División Común de Inspección sobre la presupuestación basada en los resultados UN )ب( إحالة تقريـــر وحــــدة التفتيش المشتركة بشأن الميزنة على أساس النتائج
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la presupuestación basada en los resultados, y las adiciones conexas, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام والإضافات ذات الصلة بشأن الميزنة على أساس النتائج()،
    Se acogió con beneplácito la presentación de la descripción del programa de la sección, que se ajustaba al plan de mediano plazo para el período 2002-2005 y a lo dispuesto en la resolución 55/231, de 23 de diciembre de 2000, sobre la presupuestación basada en los resultados. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    Se acogió con beneplácito la presentación de la descripción del programa de la sección, que se ajustaba al plan de mediano plazo para el período 2002-2005 y a lo dispuesto en la resolución 55/231, de 23 de diciembre de 2000, sobre la presupuestación basada en los resultados. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    43. La resolución 55/231, sobre la presupuestación basada en los resultados, refleja algunas de las preguntas y preocupaciones expresadas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y los Estados Miembros en el debate acerca del informe del Secretario General sobre la cuestión. UN 43 - يعكس القرار 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج بعض المسائل والشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء خلال مناقشة تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    II.19 Al hacer indagaciones, la Comisión Consultiva fue informada de que cuando se formuló el plan de mediano plazo, la Asamblea General no había adoptado una decisión sobre la presupuestación basada en resultados. UN ثانيا - 19 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بأنه عند صياغة الخطة المتوسطة الأجل، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت بعد قرارا بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    El proyecto de programa de trabajo, en particular los objetivos, logros previstos e indicadores del logro que figuraban en el texto debían ajustarse a las directrices establecidas por la Asamblea General en su resolución 55/231, relativa a la presupuestación basada en los resultados. UN وتوقع مشروع برنامج العمل، ولا سيما الأهداف، أن تكون الإنجازات ومؤشرات الإنجاز الواردة في الوصف متمشية مع المبادئ التوجيهية التي أرستها الجمعية العامة في قرارها 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    Aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados (A/57/474) UN تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج (A/57/474)
    El presente informe contiene la evaluación de la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231, de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2000, relativa a la presupuestación basada en los resultados, efectuada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en atención a lo solicitado por la Asamblea General en el párrafo 153 de su resolución 56/253. UN موجز يتضمن هذا التقرير تقييما لتنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الميزنة على أساس النتائج، أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية تلبية لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 153 من قرارها 56/253.
    Dado que el producto anterior no se obtuvo, tampoco se impartió la capacitación y en su lugar se celebraron seminarios sobre presupuestación basada en los resultados para la ONUB, la ONUCI, la UNMIS, la UNMIK y la BLNU, con un total de 119 participantes de misiones UN وبدلا من ذلك، نظمت حلقات عمل بشأن الميزنة على أساس النتائج لعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو؛ وقاعدة اللوجستيات، حضرها ما مجموعه 119 مشاركا من البعثات
    8. Pide también al Secretario General que, por conducto de la Comisión Consultiva, someta a su consideración, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, un informe general y analítico sobre su proyecto de presupuestación basada en los resultados, informe que debe incluir, entre otros, los elementos siguientes: UN ٨ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا شاملا وتحليليا عن اقتراحه بشأن الميزنة على أساس النتائج، كي تنظر فيه على أن يتضمن، في جملة أمور، العناصر التالية:
    Se expresó preocupación por el hecho de que en la tercera propuesta se hiciera referencia las propuestas de presupuestación fundada en los resultados formuladas por la Secretaría, que aún no habían sido aprobadas por la Asamblea General. UN وأعرب عن القلق ﻷن المقترح الثالث يتصل بمقترحات قدمتها اﻷمانة العامة بشأن الميزنة على أساس النتائج، وهو ما لم توافق عليه الجمعية العامة بعد.
    Asimismo, mantendrá sus reservas acerca de la presupuestación basada en los resultados mientras no se aplique de manera compatible con los mandatos. UN وأن وفده سيظل لديه تحفظات بشأن الميزنة على أساس النتائج ما دامت لا تطبق على نحو متسق مع الولايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد