Además, se presentó a los participantes una reseña de los actuales programas de educación y formación sobre los GNSS y sus aplicaciones. | UN | ووُفّرت للمشاركين لمحة عامة عن التدريس والتدريب المتاحَين حاليا بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها. |
32. En 2008, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre participó y presentó ponencias en las principales reuniones internacionales sobre los GNSS enumeradas a continuación: | UN | 32- شارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في عام 2008، في الاجتماعات الدولية الرئيسية التالية بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وأسهم فيها: |
Dichos cursos formaron parte de la labor de la oficina encaminada a elaborar un programa de estudios detallado sobre los GNSS para su introducción en todos los centros regionales y otras instituciones de enseñanza superior. | UN | وكانت الدورتان التدريبيتان جزءاً من عمل المكتب لإعداد منهاج دراسي متعمّق بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة لتقديمه في جميع المراكز الإقليمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي. |
Los participantes acogieron con agrado el ofrecimiento del Comité Director de EUPOS de asumir una función coordinadora y organizar un simposio de seguimiento sobre los GNSS, sistemas y aplicaciones de aumentación basados en el espacio y basados en tierra, en Bruselas en noviembre de 2010. | UN | ورحَّب المشاركون بالعرض الذي تقدمت به اللجنة التوجيهية الدولية للنظام الأوروبي لتحديد المواقع بأن تضطلع بدور تنسيقي وأن تنظم متابعة الندوة الدولية بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة ونظم التعزيز الفضائية والأرضية وتطبيقاتها، في بروكسيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
La Comisión observó también que los centros regionales habían acogido con beneplácito los planes de estudios preparados recientemente sobre los GNSS y el derecho del espacio, y mostró un especial interés en contribuir a la preparación de un nuevo plan de estudios relativo a la tecnología espacial básica. | UN | ولاحظت كذلك أنَّ المراكز الإقليمية قد رحَّبت بمنهجيْ التدريس اللذين أُعدَّا مؤخَّراً بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وقانون الفضاء، وأبدت اهتماماً كبيراً بالمساهمة في إعداد منهاج جديد في مجال تكنولوجيا الفضاء الأساسية. |
28. Los participantes acordaron establecer un sitio web en que las instituciones que hicieran aportaciones pudieran publicar información, y crear un foro de debate en la Internet para facilitar el intercambio y la difusión de información sobre los GNSS y sus aplicaciones. | UN | 28- واتفق المشاركون على إنشاء موقع على الإنترنت يمكن أن تنشر فيه المؤسسات المساهمة معلومات مفيدة، ومنتدى للنقاش على الإنترنت لتيسير تبادل المعلومات ونشرها بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها. |
25. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre organizó el 15 de julio de 2008, por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS y el foro de proveedores respectivo, una reunión de expertos del Comité Internacional de un día de duración sobre sistemas mundiales de navegación por satélite y servicios de los GNSS, para presentar a la comunidad internacional el alcance y la labor del Comité. | UN | 25- ونظّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، عبر اللجنة الدولية المعنية بسواتل الملاحة ومنتدى مقدّمي الخدمات التابع لها، اجتماعا لخبراء اللجنة الدولية عُقد خلال يوم واحد بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وخدماتها في 15 تموز/يوليه 2008 من أجل تعريف المجتمع الدولي على نطاق اللجنة وعملها. |
d) Simposio internacional sobre los GNSS, sistemas de aumentaciones basados en el espacio y terrestres y aplicaciones, celebrado en Berlín del 11 al 14 de noviembre de 2008; | UN | (د) الندوة الدولية بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة ونظم التعزيز الفضائية والأرضية وتطبيقاتها، التي عقدت في برلين في الفترة من 11 إلى 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008؛ |
30. El curso práctico apoyó resueltamente la elaboración de un programa educativo sobre los GNSS con el que se complementaran los programas de enseñanza existentes de los centros, como los relativos a los sistemas de teleobservación y de información geográfica, las comunicaciones y la meteorología por satélite y el clima mundial, así como las ciencias espaciales y atmosféricas. | UN | 30- وأيَّدت الحلقة بشدة استحداث منهاج دراسي بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة يكمل البرنامج التعليمي القائم في المراكز، أي الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية والاتصالات الساتلية والأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي وعلوم الفضاء والغلاف الجوي. |
16. Además, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, conjuntamente con el Comité Directivo Internacional del Sistema europeo de determinación de la posición (EUPOS), organizó el Tercer Simposio internacional sobre los GNSS, sistemas de aumentaciones basados en el espacio y terrestres, y aplicaciones, que se celebró en Bruselas los días 29 y 30 de noviembre de 2010. | UN | 16- وبالإضافة إلى ذلك، تَشارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي مع اللجنة التوجيهية الدولية للنظام الأوروبي لتحديد المواقع في تنظيم الندوة الدولية الثالثة بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة ونظم التعزيز الفضائية والأرضية وتطبيقاتها، التي عُقِدت في بروكسل يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
d) El Simposio internacional sobre los GNSS, sistemas de aumentaciones basados en el espacio y terrestres, y aplicaciones se celebró en Berlín los días 10 y 11 de octubre de 2011. | UN | (د) الندوة الدولية بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة ونظم التعزيز الفضائية والأرضية وتطبيقاتها، المعقودة في برلين يومي 10 و11 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Los Estados Unidos y la Comisión Europea aportaron fondos por conducto del ICG que se utilizaron para organizar la primera edición de un curso de posgrado de nueve meses sobre los GNSS en el Centro Regional Africano de Educación en Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, en Rabat. | UN | واستُخدمت الأموال المقدّمة من الولايات المتحدة والمفوضية الأوروبية من خلال اللجنة الدولية لتنظيم الدورة الأولى من الدراسات العليا لمدة تسعة أشهر بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة في المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء-باللغة الفرنسية، في الرباط. |
134. La Subcomisión observó que el tercer Curso práctico regional de Asia y Oceanía sobre los GNSS se había celebrado en Jeju (República de Corea) los días 2 y 3 de noviembre de 2011, y que en él se había aprobado la integración de cinco experimentos relativos a la aplicación de múltiples GNSS a la campaña de demostración de múltiples GNSS. | UN | 134- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حلقة العمل الإقليمية الثالثة لآسيا وأوقيانوسيا بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة قد عقدت في جيجو، كوريا، يومي 2 و3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وأن خمس تجارب على تطبيقات النظم العالمية المتعددة لسواتل الملاحة قد أُقرت في تلك الحلقة في إطار حملة البيانات العملية للنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Además, el Consejo de Administración aprobó un comunicado conjunto en que, entre otras cosas, encomió los logros del Centro y su función en las actividades de fomento de la capacidad en la región, al tiempo que respaldó la labor del Centro para introducir en 2014 un nuevo programa de estudios sobre los GNSS, de 9 meses de duración, y para iniciar en 2013 un programa conducente a una maestría. | UN | كما اعتمد مجلس الإدارة بياناً مشتركاً تضمَّن، في جملة أمور، ثناءً على الإنجازات التي حققها المركز ودوره في عمليات بناء القدرات في المنطقة، ودعم جهود المركز الرامية إلى استهلال برنامج جديد مدته تسعة أشهر بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2014 وإلى استهلال برنامج في عام 2013 يفضي إلى نيل درجة الماجستير. |