| - la participación en la red de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo y la contribución a ella; | UN | المشاركة في شبكة الأونكتاد بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، والمساهمة في هذه الشبكة؛ |
| Proyectos de resolución sobre ciencia y tecnología para el desarrollo | UN | مشروعا قرارين بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
| Proyectos de resolución sobre ciencia y tecnología para el desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
| Por primera vez los encargados de la formulación de políticas se verán enfrentados a los problemas y las oportunidades que plantea la adopción eficaz de decisiones razonables e independientes sobre la ciencia y la tecnología con el fin de satisfacer necesidades básicas de desarrollo y en materia de medio ambiente. | UN | وسيواجه راسمو السياسة العامة، تحديات وفرص لم يسبق لهم مواجهتها، في اتخاذ قرارات رشيدة ومستقلة فعلا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لتلبية الاحتياجات اﻹنمائية والبيئية الحاسمة. |
| La propia Segunda Comisión debe seguir orientándose en su labor por el Programa de Acción de Viena sobre la ciencia y la Tecnología para el Desarrollo y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي للجنة ذاتها أن تواصل الاسترشاد في عملها ببرنامج عمل فيينا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وبقرارات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة. |
| La UNCTAD también deberá contribuir a la creación de consenso en el debate internacional sobre ciencia y tecnología para el desarrollo, incluidas las TIC y sus consecuencias para el desarrollo, y seguir prestando apoyo en calidad de secretaría de la Comisión de ciencia y Tecnología para el Desarrollo. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يسهم في بناء توافق في الآراء في المناقشات الدولية بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتأثيراتها على التنمية، وأن يواصل تقديم الدعم بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
| ii) Mejorar la colaboración existente en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo dentro del sistema de las Naciones Unidas, en particular con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Comisión de ciencia y Tecnología para el Desarrollo y las comisiones regionales y con otros interesados pertinentes, incluido el Banco Mundial; | UN | ' 2` تحسين التعاون الحالي بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما مع اليونسكو، واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، واللجان الإقليمية، ومع غيرها من أصحاب المصلحة المعنيين، بما يشمل البنك الدولي؛ |
| Proyecto de resolución sobre ciencia y tecnología para el desarrollo (A/C.2/48/L.16) | UN | مشروع قرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية )A/C.2/48/L.16( |
| Proyecto de resolución sobre ciencia y tecnología para el desarrollo (A/C.2/54/L.4) | UN | مشروع القرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية )A/C.2/54/L.4( |
| Su delegación celebra los informes presentados sobre ciencia y tecnología para el desarrollo y apoya las decisiones adoptadas por la Comisión en su cuarto período de sesiones, así como las prioridades que se han fijado para la próxima etapa entre períodos de sesiones. | UN | ٧٤ - وذكر أن وفده يشيد بالتقارير التي قدمت بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. ويؤيد القرارات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة وكذلك اﻷولويات التي تحددت للفترة القادمة لما بين الدورات. |
| Proyecto de resolución sobre ciencia y tecnología para el desarrollo (A/C.2/57/L.3) | UN | مشروع قرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (A/C.2/57/L.3) |
| Proyecto de resolución sobre ciencia y tecnología para el desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (تابع) |
| En relación con el tema sustantivo, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobase una resolución sobre ciencia y tecnología para el desarrollo, en la que el Consejo acogería con satisfacción la labor realizada por la Comisión al tiempo que reconocería que la disparidad tecnológica, incluida la brecha digital, entre las naciones y dentro de ellas es amplia y sustancial. | UN | وأوصت اللجنة في إطار هذا الموضوع الفني، بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وأن يرحب فيه المجلس بعمل اللجنة في مجال موضوعها الفني، مع الإعراب عن اعترافه بأن الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها واسعة وعميقة، بما في ذلك الفارق الرقمي. |
| Se estableció un foro interactivo en la STDev, que es el portal electrónico de información sobre ciencia y tecnología para el desarrollo, con miras a promover la creación de redes, el intercambio de experiencias entre los países, facilitar las corrientes de información y mejorar las repercusiones de la labor de la Comisión de ciencia y Tecnología para el Desarrollo. | UN | :: وأُنشئ محفل تفاعلي بشأن شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وهو مدخل إلكتروني يتيح الحصول على المعلومات بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بغية تعزيز الربط الشبكي واقتسام التجارب الوطنية، وتيسير تدفق المعلومات، وزيادة أثر عمل لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
| 159. La UNCTAD también deberá contribuir a la creación de consenso en el debate internacional sobre ciencia y tecnología para el desarrollo, incluidas las TIC y sus consecuencias para el desarrollo, y seguir prestando apoyo en calidad de secretaría de la Comisión de ciencia y Tecnología para el Desarrollo. | UN | 159- وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يسهم في بناء توافق في الآراء في المناقشات الدولية بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتأثيراتها على التنمية، وأن يواصل تقديم الدعم بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
| Deben aplicarse escrupulosamente el Programa de Acción de Viena sobre la ciencia y la Tecnología para el Desarrollo y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. | UN | ٠٤ - واستطرد قائلا إنه يتعين تنفيذ برنامج فيينا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وغيره من قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بحذافيرها. |
| El Consejo celebró un debate sobre la ciencia y la tecnología para el desarrollo (tema 13 b) del programa) en sus sesiones 22ª y 43ª, celebradas los días 10 y 28 de julio. | UN | 145 - في الجلستين 22 و 43 المعقودتين في 10 و 28 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
| El Consejo celebró un debate sobre la ciencia y la tecnología para el desarrollo (tema 13 b) del programa) en sus sesiones 22ª y 43ª, celebradas los días 10 y 28 de julio. | UN | 170 - في الجلستين 22 و 43 المعقودتين في 10 و 28 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
| 17.1 El mandato general de este programa se deriva de la resolución 34/218 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1979, en que la Asamblea hizo suyo el Programa de Acción de Viena sobre la ciencia y la Tecnología para el Desarrollo y estableció el Centro de ciencia y Tecnología para el Desarrollo como entidad nueva y orgánicamente separada dentro de la Secretaría. | UN | ١٧-١ ولاية هذا البرنامج مستمدة من قرار الجمعية العامة ٣٤/٢١٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩، الذي أيدت فيه الجمعية العامة برنامج عمل فيينا بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وأنشأت مركز تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ككيان مستقل تنظيميا من كيانات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
| En el proyecto de resolución se invitó a que se hicieran contribuciones a ese fondo fiduciario y se recomendó además que los recursos disponibles en la actualidad en el Fondo Fiduciario para actividades especiales de ciencia y tecnología para el desarrollo se transfirieran al mencionado fondo fiduciario de reciente creación. | UN | ودعا مشروع القرار إلى تقديم مساهمات في ذلك الصندوق الاستئماني، وأوصى كذلك بتمويل تلك الموارد المتوفرة حاليا في الصندوق الاستئماني المعني بالأنشطة الخاصة بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغرض التنمية إلى الصندوق الاستئماني المنشأ مؤخرا. |
| ii) Mejorar la colaboración existente en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo en el marco del sistema de las Naciones Unidas, en particular con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Comisión de ciencia y Tecnología para el Desarrollo y las comisiones regionales y con otros interesados pertinentes, incluido el Banco Mundial; | UN | ' 2` تحسين التعاون بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية القائم حاليا داخل منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية واللجان الإقليمية ومع غيرها من أصحاب المصلحة المعنيين، بما يشمل البنك الدولي؛ |